在线词典,在线翻译

忧郁一月成英国情侣“分手月”

所属:情感空间 来源:sina 阅读:2806 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:原来情侣分手和时间月份也有关系啊…情侣们要注意避开这个“黄金分手月”哦~

 

昼短夜长,天气阴冷,还缺钱花。
Short days, miserable weather and a lack of cash.
难怪一月对于情侣来说是最糟糕的一个月份。
It's no wonder January is the worst month for couples.
研究显示,一月份普通英国人平均每天吵架的时间为8分钟,三分之二的英国人在年初和情人分手。
Average Brits argue rise to an average of eight minutes a day during the month - and two thirds have broken up with a lover at the start of the year, research has revealed.
“一月忧郁”指的是人们每天在家待的时间长达15个小时,引发了“幽居病”。
The January blues means people spend 15 hours a day at home - causing 'cabin fever'.
如果情侣们可以坚强地忍耐下去,他们在这个月将要浪费四个小时的时间吵架。但某些情侣由于这个月实在太难熬就分手了,这也成了他们实施的新年决心之一。
If they are strong enough to stick at it couples will waste four hours in the month fighting - but for some the idea of the tough month was so bad they broke up as part of a New Years resolution.
行为心理学家多纳•道森说:“幽居病是在阴郁的冬天特别是一月份发生的一种真实现象。
Behavioural Psychologist Donna Dawson said: 'Cabin Fever is a real phenomenon that takes place during the dark winter months, particularly January.
“缺少阳光会让我们昏昏欲睡、心情抑郁,而缺少锻炼,成天待在不通风的集中供暖的屋子里,则让我们焦躁易怒,精神紧张。
'The lack of sunlight can make us feel lethargic and depressed, and the lack of exercise and the fact that we are cooped up in a stuffy, centrally-heated house can make us feel edgy, irritable and stressed.
“再加上无聊和经济问题,而且和另一半在一起有太多的时间要打发,这几个因素的组合是酿成吵架甚至最终分手的完美处方。”
'Add boredom to the mix, alongside any financial issues and too much empty time with our partners, and you have the perfect recipe for arguments and consequent break-ups.'
Sheilas’ Wheels家庭保险公司开展的这一涵盖了1000多名英国人的研究发现,长时间待在家中导致英国人这个月和另一半吵架多达20次。
The study of over 1,000 Brits by Sheilas’ Wheels home insurance found that long hours at home result in 20 arguments with their other halves during the month.
英国人一月份在家时间平均每天为14小时48分钟,与此相比,夏天人们平均每日待在家中的时间只有10小时5分钟,而夏天情侣平均只吵架16次。
Compared with the 14 hours and 48 minutes a day in January that they spend cooped up during the summer months people spend just ten hours and five minutes at home and couple have just 16 arguments.
超过三分之二的英国人将自己更愿待在家里归咎于天气,而65%的人认为是昼短夜长的缘故,还有三分之一的人称他们在过了圣诞节后就开始勒紧裤腰带过日子了。
Over two thirds of Brits blamed the weather for wanting to spend more time indoors, while 65 percent said it was the lack of daylight and a third said they were tightening their belts after Christmas.
英国有38%的人遭受“一月忧郁”的困扰,其中25岁以下的人受创最严重,忧郁者多达48%。此外,近半数英国人称一月是一年中最令人抑郁的月份。
The January blues struck 38 percent with under 25s being the worst hit at 48 percent and almost half of Brits said January was the most depressing month of the year.
正在加载单词列表...
1
2012-01-24 12:33 编辑:crystal156
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章