在线词典,在线翻译

儿童沙滩装广告竟现裸男 法国公司致歉

所属:社会热点 来源:BBC 阅读:3192 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:图片放大功能虽然可以让公司产品在网上看得更加清晰,却也可能带来意想不到的尴尬。

导读:广告前景是一群海边嬉戏的孩子,穿着漂亮的沙滩裤,背景居然出现一个裸男!这一意外让照片发布方让法国时装公司La Redoute非常尴尬,在推特网上表示“为网上的照片致歉,并正在采取必要措施进行删除。”目前该裸男的身份还未确定。公司发言人称正在进行调查,以查明错误是如何发生的。

La Redoute wants to know why the naked man was not spotted before publication

A French fashion retailer has apologised for a photo in which a naked man appeared behind a group of children advertising beachwear - but the image has gone viral on the internet.

In a tweet La Redoute said that it "apologises for the photo published on its site and is doing what's necessary to remove it".

But montages appeared on the internet showing the naked man in some iconic images, such as the Moon landing.

The nudist has not been identified.

In one of the spoof images the face of the disgraced former International Monetary Fund chief, Dominique Strauss-Kahn, was pasted onto the naked man.

La Redoute is one of France's biggest mail-order retailers.

A spokeswoman for La Redoute, quoted by the AFP news agency, said an internal inquiry had been launched to determine how the error had happened.

The error was compounded by the fact that La Redoute provided a magnifying glass so that people could examine the beachwear close-up.

Some tweeters remarked that the "bad buzz" surrounding the photo was actually useful publicity for La Redoute.

正在加载单词列表...
0
2012-01-09 14:30 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章