在线词典,在线翻译

英国一母亲整容成癖 竟送七岁女儿整容代金券

所属:社会热点 来源:Daily Mail 阅读:5367 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:英国一位名叫Sarah Burge的母亲整容成瘾,她送给女儿的圣诞节礼物居然是价值7千英镑的整容代金券。而女儿也激动的表示,这就是她想要的圣诞礼物。

七岁的女孩最想要的圣诞礼物会是什么?娃娃?衣服?这些都是我们普通人的想法。但是在英国,年仅七岁的女孩Poppy Burge却在自己的圣诞袜子发现了母亲送给她的礼物:一张价值7千英镑的吸脂代金券!

女孩的妈妈Sarah Burge热衷于整容,被大家称作“真人芭比”(The human barbie)。她表示女儿已经缠着她要整容很久了,她还认为,这也是对未来的一项投资。

Sarah Burge已经在整容上累计花了50万英镑。而在2010年,她就因为教当时年仅六岁的女儿跳钢管舞而被媒体广泛报道。




A seven-year-old who received a voucher for a boob job on her last birthday has received yet another inappropriate gift from her surgery-obsessed mother: A £7,000 voucher for liposuction.

Little Poppy Burge received the gift in her Christmas stocking after her mother, a 51-year-old plastic surgery addict known as The Human Barbie, decided it would 'come in handy'.

'I put the voucher in her stocking - there's nothing wrong with that,' she said.

'She asks for surgery all the time. She wants to look good and lipo is one of those procedures that will always come in handy.

I see these vouchers as investing in her future - like saving money for her education.'

Miss Burge, who has spent more than £500,000 on her own surgical enhancements is determined to transform her daughter into a glamour model.

She first made headlines in 2010 when she confessed to teaching her then six-year-old daughter to pole dance. And she has since been in the spotlight numerous times - for all the wrong reasons.




而这也不是她第一次送给女儿“整容代金券”了,去年她就花了六千英镑,送给女儿一张“隆胸代金券”。不过她女儿可能要等到16岁才能合法地去做手术。


Last year Miss Burge, who lives in a £500,000 four-bedroom home in St Neots, Cambridgeshire, boasted that she gave a £6,000 breast enlargement voucher to her daughter.

She said in an interview with Closer magazine at the time: 'Poppy begged me for a boob job, so I gave her the voucher so she can have it after she's 16, when it's legal.

'If she develops naturally big boobs, she can have something else done with it.'

The voucher was part of a £12,000 'exotic pamper party' that she organised to mark her daughter's birthday.

标签:整容 英国 母亲
正在加载单词列表...
5
2012-01-04 16:42 编辑:红木梳子
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [生活杂谈]整容之利弊

    导读:整容(cosmetic surgery)真是让人又爱又恨。能变成美丽灵药,当然也能变成致命的砒霜。可即便有风险,仍有越来越多的人愿意铤而走险,这究竟是 “完美强迫症”驱使,还是“丑陋恐惧症”作祟
  • [社会热点]被割鼻阿富汗女孩整容后首度亮相

    An Afghan teenager who was horribly mutilated by her husband under Taliban rule was all smiles as she unveiled her new prosthetic nose for the first time. 惨遭割耳鼻的阿富汗女孩爱
>>精华推荐阅读
热门评论文章