在线词典,在线翻译

“癞蛤蟆想吃天鹅肉”该怎么说?

所属:生活杂谈 作者:颜麦粥 阅读:2686 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“癞蛤蟆想吃天鹅肉”的俚语表达

1. aim at the moon 妄想,痴心妄想

A: I want to marry Sally, mammy.

B: Don’t aim at the moon. Sally is so excellent. It is impossible for her to marry you.

A: I am also outstanding. I have a lot of confidence.

A:妈妈,我想和萨莉结婚。

B:不要痴心妄想了,萨莉是那么优秀,要她嫁给你是不可能的。

A:我也很出色的。我充满自信。

2. at one’s wit’s end 不知所措,山穷水尽

A: What is matter, John?

B: I am at my wit’s end because I can’t find my key.

A: Don’t worry. I will help you look for it.

A:约翰,你怎么了?

B:我的钥匙找不到了,我急得不知所措。

A:别着急,我将帮助你找。

3. be all ears 洗耳恭听

A: How do you explain it?

B: Oh, it’s not my fault.

A: OK, Tell me about it and I’ll be all ears.

A:这件事你作何解释?

B:噢,这不是我的错。

A:好吧,你说,我将洗耳恭听。

4. bolt from the blue 晴天霹雳

A: What a bolt from the blue it is! My affectionate grandfather passed away yesterday.

B: I am so sorry to hear that.

A: I regret not having spent more time to accompany him before his death.

A:真是一个晴天霹雳,我亲爱的祖父昨天去世了。

B:听到这个消息真难过。

A:我真后悔在他生前没有多花些时间陪陪他。

5.bring home the bacon 养家糊口

A: Today I’m under the weather.

B: Play hooky. I won’t spill the beans.

A: I can’t. I’m swamped with work. My job is no picnic.

B: Well, hang in there. In the long run, you will be sitting pretty.

A: I hope so. I have to bring home the bacon.

A:今天我感觉不太好。

B:逃避工作吧。我不会高发的。

A:我不能,我有一大堆工作要做。我的工作并不轻松愉快。

B:好啦,耐心等待吧。你的情况最终会好起来的。

A:我也希望如此,我还要养家糊口呢

正在加载单词列表...
1
2011-12-30 21:55 编辑:颜麦粥
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章