在线词典,在线翻译

中英文商标的命名与翻译--(中)

所属:专四专八 阅读:2243 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:小小的商标也有大学问哦,一起来看看吧

2)头韵 运用头韵的修辞手法,使商标名称达到双声叠韵的效果,听起来不仅响亮,而且顺口,在不断的重复中,更容易记忆。例如:

Coca- cola可口可乐。

Clean-clear可伶可俐。

Rolls-Royce劳斯莱斯。

 

3)运用裁剪,谐音和缩略的用法,使商标名称简练,独特,便于信息的传达。例如:

SONY索尼,源自于拉丁文Sonus声音。

HISENSE 海信,源自于high sense高度灵敏。

Panasonic松下,pana——全,整个,总之意,——sonic声音的。整个词表示所有的声音。

Frestech新飞,源自于fresh technology保鲜技术。

Irico彩虹电子,源自于irix corporation彩虹公司。

Haier海尔,与higher谐音,象征着更高更好。

 

4)运用拟人(personification),拟声(onomatopoeia),夸张 (exaggeration)等修辞手法,使商标名称生动,形象。例如:

Kiss me奇士类口红,既巧秒风趣的说明使用口红的动态,又暗示使用这种口红奇特的美。

Pantene潘婷,既说明这种洗发水含有多种维他命,又让人联想到一位美丽的黑发女郎 .

Pentium奔腾,形象生动的刻画出以电子计算机为文体的电子科技信息时代滚滚而来的趋势。

Kodak柯达,让人联想到按下快门的一瞬间,具有动感的声音。

Whisper护舒宝,既有如耳语般的亲柔,细致的关怀,又指安全,舒适之宝。

Supor苏泊尔,与谐音,意为极好的。

Crest佳洁士,说明产品是最好的又让人联想到产品是优秀的保洁卫士

标签:TEM-8 专八 翻译
2
2011-12-28 14:50 编辑:Day_Day_Up1990
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章