在线词典,在线翻译

投资就像拉开关?

所属:生活杂谈 来源:www.fortunechina.com 阅读:3105 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:瑞银最近推出的工具允许投资者自行开启或关闭风险。真有那么简单吗?

投资理财

想象一下,如果投资变得就像开关电灯一样简单。感觉好就打开。感觉不好就关掉。就算你疯了,每天都改主意,那也同样简单:要么开,要么关。好了,不用再瞎想了。近期整个市场似乎已然就是这种状态, 忽而“风险开”,忽而“风险关”。觉得欧洲已实现自我拯救了吗?风险打开,宝贝!觉得这只是权宜之计?风险关闭!
Imagine if investing were as simple as a light switch. When you're feeling good, you turn it on. When you're not, off. Even if you're manic, and change your mind about your feelings every single day, it's as simple as that: ON or OFF. Well, imagine no more! That's the state the entire market seems to be in of late, what with the spread of the notions of "Risk On" and "Risk Off." Think Europe has saved itself? Risk on, baby! Think it merely kicked the can down the road? Risk Off!
这样,复杂的投资决策就简化成了在 “风险性”资产(证券、石油等)和“低风险”资产(美国国债、德国国债)之间的单项选择,这就好像赌场里,一位衣冠楚楚的绅士每一局都在把全部筹码在红、黑两边移来移去。(以前黄金一直牢牢坚守在“低风险”类阵营,但最近黄金的交易也不可靠了。我听说,好像也有泡沫了。)请看《黄金为何光芒不再》(Why gold has lost its luster)。
The devolution of the investment decision to a single choice between "risky" assets—equities, oil, and the like—and "less risky" ones—U.S. Treasuries, German bunds—brings to mind a well-dressed man in a casino, who, on each successive hand, moves all his chips from red to black and then back again. (Gold used to sit firmly in the "less risky" category, but trading in the metal has not been so dependable of late. Something about a bubble, I am told.) See Why gold has lost its luster
这种投资方式是不是太疯狂了?不一定。正如吉姆??格兰特在其最新一期《格兰特利率观察》(Grant's Interest Rate Observer)通讯中指出,标普500、外汇、大宗商品和利率等所有形式的证券之间的关联已处于历史高位,换言之,它们的价格更加频繁地同向而动。因此,设想所有投资一起上涨或一起下跌,也不是很牵强。即便在标普500指数的成分股中,相互关联度也高得离谱。虽然尚未出现在同一个交易日内,标普500 指数所有成分股全部上涨或全部下跌的情况,但其中490只股票保持同一步调的交易日已经多达11天。而且,这11个交易日中的6个都出现在今年7月份之后。
Is this crazy behavior? Not exactly. As Jim Grant points out in his latest Grant's Interest Rate Observer, correlations between all manner of securities—the S&P 500, currencies, commodities, and interest rates—are all at record highs, meaning they move together more frequently. So the idea that it's all going up or all going down at once isn't so far-fetched. Even within the S&P 500 itself, correlations are through the roof. There has never been a single day when all the stocks in the S&P 500 moved up or down at once. There have been 11 days, however, that 490 of them have moved in lockstep. Six of those 11 days have occurred since July of this year.
当然,除了最典型的“机构”投资者,谁又有能力今天对所有各种有价证券都看多,明天又反其道而行之?你我肯定不成。(或者至少我不行。)瑞银(UBS)瞄准的恰恰就是这一点。上个月末,这家银行推出了两种新型的交易所交易票据(类似于交易所交易基金,但稍微复杂一些),名称为“风险打开” (Risk On )和“风险关闭”(Risk Off)。别再为选股或债券投资所烦恼了。所有都可以卖了,各位,只要坐在你个人的投资指示灯开关旁就可以了。就这么简单。当然,除非你在错误的时间选择了错误的按钮。那你可就要倒霉了。
Of course, who has the capacity to put on an every-kind-of-security bet on one day and take it off the next other than the most institutional of investors? Not you or me. (Or at least not me.) That's where UBS (UBS) comes in. Late last month, the bank introduced two new exchange-traded notes (similar to exchange traded funds, but a little more complicated) called Risk On (ONN) and Risk Off (OFF). Forget stock picking or trying to ladder your bond investments. Sell everything, folks, and just sit by your own personal investing light switch. It's that easy. Unless, of course, you pick the wrong one on the wrong day. Then you're out of luck.
想法很简单,但这些票据都不是投资单一证券。“风险打开”看多所有的投资,从石油(34%权重),到半导体(1.84%)、互联网(0.46%)、以及小麦和大豆(各4%)。“风险关闭”相应地看空这些投资,但看多10年期美国国债、日元、德国国债、瑞士法郎和英国国债。
While the idea is simple enough, these are not single-security notes. ONN is long everything from oil--with a 34% weighting--to semiconductors (1.84%), Internet stocks (0.46%), wheat and soybeans (both 4%). OFF is likewise short these same securities and it's also long 10-year Treasuries, Japanese yen, German bunds, Swiss francs, and gilts.)
周二是风险“打开”的一天。道琼斯指数大涨2.87%,“风险打开”跃升了4.07%,而“风险关闭”跌4.01%。但总的来说,12月份仍属于“风险关闭”天下。在这两种证券已交易的三周来,“风险打开”下跌4.32%,“风险关闭”涨3.66%。一旦认准了这事,就要考虑这一点:这两种证券都是无担保债务,以瑞银为债务人;无论选哪种,都会面临一种风险。你是在押注,相信如有必要、瑞银会把钱还给你。换句话说,即便你选择“风险关”,你仍是在假定将来瑞银能兑现债务,你的选择仍带有一些风险。
Yesterday was a risk ON day. With the Dow rallying 2.87%, ONN jumped 4.07% while OFF slid 4.01%. Still, December has been an OFF month, on balance. In the three weeks the two securities have traded, ONN is down 4.32% and OFF is up 3.66%. If you want to tie your brain in a knot, consider this, too: given that the two securities are unsecured debt obligations, with UBS as obligor, you're making an additional bet regardless of which way you choose. You're betting that UBS will be able to pay you back in a pinch. In other words, even if you're in a mood for OFF, you're still making a bit of a Risk On play in assuming UBS survives the day.
格兰特对于“风险打开”和“风险关闭”这样的创新产品并不陌生。他可是有几十年经验、眼光犀利的市场评论家。那么,“风险打开”和“风险关闭”怎么样?让他兴奋呢,还是扫兴?
Grant is no stranger to novelties such as ON and OFF. He's been a trenchant market commentator for decades now. So what of ON and OFF? Do they turn him on? Or off?
“奇思怪想在华尔街一点也不新鲜,”他告诉财富网站(Fortune.com)。“早在上世纪70年代初,就有过一波所谓的“单一决定”股票大热。包括雅芳(Avon Products)、通用电气(General Electric)、柯达(Kodak)和宝丽来(Polaroid)在内的“漂亮50”(Nifty Fifty)拥趸者们建议买进持有。我认为,通过选择风险的开和关,我们现在有了“双选决定”股票。在这方面我们真进步了吗?这一点还是留给大家来评判吧。”
"Fads are nothing new on Wall Street," he tells Fortune.com. "In the early 1970s, there was a boom in so-called 'one decision' stocks. Buy them and never sell, advised the boosters of the 'Nifty Fifty,' the roll call of which included Avon Products (AVP), General Electric (GE), Kodak, and Polaroid. I suppose that, with risk-on and risk-off, we now have 'two decision' stocks. I'll leave it up to you to judge whether we have thereby progressed."
那么,对“风险打开”和“风险关闭”不可避免的要做个结论。投资变得更简单了?没错。更理智了?不见得。
So there's the inevitable conclusion of an ONN and OFF world. Simpler? Yes. Saner? No.
正在加载单词列表...
2
2011-12-27 13:49 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章