在线词典,在线翻译

风雪南极情,看萌物帝企鹅

所属:社会热点 阅读:4594 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:萌死了!萌死了!好想摸一摸毛茸茸的企鹅宝宝啊!

导读:企鹅是南极的象征性动物,是人见人爱的动物,特别是南极的帝企鹅,给人的感觉是,它们就好像穿了一件男士无尾夜礼服,大腹便便、彬彬有礼、憨态可掬。一起看看摄影师Paul Souders给我们带来的南极故事吧。

As Britain enjoys mild weather on December 25, it's good to know that at least someone has had a White Christmas.

However, if you wanted to enjoy the snow with these Emperor penguins you would have to travel 400 miles from civilisation.

Photographed in the freezing South Atlantic waters around the remote South Georgia Island, four days east by boat from the Falklands, the Emperor penguins have such little contact with humans that they come close enough to peck the camera.

Anchored in a small, protected bay near to a massive rookery on the island, photographer Paul Souders spent two hours diving into the water with the Emperor penguins as the Southern summer turned to winter.

Braving the 1.5 degree celsius water to the point where his hands took one hour to get the feeling back, Souders was stunned by the ease with which the penguins accepted him.

'First off, the water is very, very cold. Barely above freezing,' he said.

'I'd never been in anything like it so it came as a bit of a shock. My face went numb and my hands grew painfully cold.

'But it was utter magic. I'd only ever seen penguins on land and to be honest, they look like idiots there - graceless and clumsy and hilarious.

'But to see them in the water was to see them in their element. They are incredibly graceful, strong swimmers. It's like watching them fly.'

The journey to arrive at the spot saw Souders travel for two days, flying from Seattle to Los Angeles to Santiago in Chile and then on to Stanley in the Falklands. Next he hired a yacht which took four days to reach the remote British territory.

'We'd anchored in a small protected bay outside a massive penguin rookery on South Georgia Island,' said Souders.was late in the summer there, and many of the penguins were fat and happy, their chicks mostly grown. 

'So they were curious about the boat anchored there, and even more so when I plopped into the water. 

'They swam right up to the camera dome and pecked at their reflections.'

Souders felt privileged to be in the same environment as the swimming birds.

'Some were quite curious about me, circling around me as I floated in the sea and coming over to check out their reflection in the glass underwater camera dome,' he said.

'They were all individuals from the nearby rookery, stopping off to check out the new neighbours.

'I can only stress what a privilege it is to do this work, to see wild animals undisturbed in their natural environments.

正在加载单词列表...
19
2011-12-26 09:45 编辑:Day_Day_Up1990
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [英语游戏]南极火箭马小游戏

    [全屏观看] 玩法: 游戏介绍:马不小心来到了南极,只剩下被企鹅欺负的份儿喽,装上火箭、发射。 操作指南:方向键和空格键控制。
  • [生活杂谈]极地造天堂

    他们的工作不仅很cool,还很cold!他们要在这片冰封之地打造一个天文学家、科学家等研究人员的极地天堂。如果这世界真有超人,我相信,他们就是!
>>精华推荐阅读
热门评论文章