在线词典,在线翻译

神秘太空球体坠落纳米比亚,来源难倒专家

所属:生活杂谈 来源:daily mail 阅读:2573 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:大约一个月以前,一个神秘的来在太空的金属球体坠落在非洲西南部国家纳米比亚北部一个偏远地区。这一消息近日才被公开,关于这个球体的谜团尚未解开……

导读:这个神秘的球体就像科幻电影里使用的道具一样,没人能解释它来自哪里。它重约13磅,直径约14英寸,像由两半焊接而成的。这一发现引起了网络上的众多猜测,但警方取证负责人认为还需要做更多的测试并且他们已经通知了美国航空和航天管理局以及欧洲太空总署。目前可知的是球体材料非常复杂,但却是人类已知的材料。这种材料一般用于太空交通工具上,所以来自普通的飞机也不奇怪。今年早些时候,很多地区因为NASA的卫星爆炸坠落地球而感到担忧,害怕被碎片砸中,然而NASA认为碎片最多只会坠落在赤道附近,并且概率也只有3200分之一。数周后,德国的伦琴天文卫星也分解成30个巨大的的碎块坠落到地球。

It is a mysterious ball that looks like a prop from a science fiction film - and nobody can explain where it came from.

Police have been left baffled after a strange metal sphere fell to the ground in a remote area of northern Namibia, Africa.

It weighs around 13lbs, has a diameter of 14 inches and its rough surface looks like ‘two halves welded together’, said police forensics director Paul Ludik.

The find sparked speculation on the internet that it could finally be proof of extra terrestrial life, even though it bore a passing resemblance to the head of a character from the children’s series Teletubbies.

Some claimed that it could be an escaped particle from the Large Hadron Collider, reindeer droppings or a Quaffle from the Harry Potter films.

Others - arguably with more accuracy - guessed it was a hydrazine tank, which are used on space satellites to store the flammable chemical.

Mr Ludik however was quick to point out that more tests need to be done and that NASA and the European Space Agency had been notified.

He said that the ball was discovered a month ago but it has only now been made public. Whilst it was made of a ‘sophisticated material’, it was something that was known to mankind.

He explained that the explosion heard by locals could have been the sonic boom when it broke the sound barrier coming down to Earth, or by the impact on the ground.

The compound appeared to be a ‘metallic compound normally used in space vehicles,’ although he would not be surprised it it was actually from a normal aircraft.

Police deputy inspector general Vilho Hifindaka added that the sphere, which landed 480 miles from the Namibian capital Windhoek, did not pose any danger.

He said: ‘It is not an explosive device, but rather hollow, but we had to investigate all this first’.

Earlier this year Britain and the rest of the world was put on alert when one of NASA’s satellites broke up and crashed to Earth.

Huge chunks of titanium up to 350lbs from car-sized Upper Atmosphere Research Satellite tore through the atmosphere at 1,800mph but the best NASA could guess was that they landed somewhere south of Inverness on the equator.

To try and reassure the public it also revealed that the odds of being hit were one in 3,200 - more likely than getting a hole-in-one in golf.

Weeks later Germany’s Roentgen satellite crashed to Earth and split up into 30 huge chunks including one which weighed 880lbs.

标签:球体 太空 来源
正在加载单词列表...
1
2011-12-27 09:49 编辑:lilylikelily
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章