在线词典,在线翻译

香港发现禽流感 宰杀1.7万只活鸡

所属:社会热点 来源:reuters 阅读:3553 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:香港再度出现禽流感的恐慌,卫生部门证实,在长沙湾临时家禽批发市场一只死鸡身上,检测出H5N1禽流感病毒。特区政府随即宰杀市场里1万7千只活家禽,禽流感应变级别提升至严重。

 导读:据一名政府发言人介绍,继发现一只死鸡检测含有H5N1高致病性禽流感病毒后,香港于周三开始宰杀家禽批发市场上的1.7万只活鸡。同时,香港政府也停止从大陆进口活鸡并暂停活鸡交易21天,以防止病毒传播和感染人类。目前,感染病毒的死鸡来自哪里并不清楚。

Workers began culling 17,000 chickens at a wholesale poultry market in Hong Kong on Wednesday after a dead chicken there tested positive for the deadly H5N1 avian virus, a government spokesman said.

The Hong Kong government also suspended imports of live chickens from mainland China and the trading of live chickens for 21 days in a bid to prevent any spread of the disease, which is normally found in birds but can jump to humans.

"We do not know if the dead chicken was imported from China or if it's a local chicken," the government spokesman said, adding that the market would be emptied of birds and thoroughly disinfected.

People do not have immunity to the H5N1 virus and researchers worry it could mutate in humans into a form that would spread around the world and kill millions of people.

The virus passes easily among birds and has becomes active in various parts of the world, but especially in east Asia, over recent years, especially in the cooler months of the year.

The current strain of H5N1 is highly pathogenic, kills most species of birds and up to 60 percent of the people it infects.

The last two large poultry culling exercises in Hong Kong took place in June 2008, after checks uncovered H5N1 in chicken fecal samples, and in December 2008 when the virus killed scores of chickens at a chicken farm.

In 1997, six people died from the H5N1 virus in the territory and 1.3 million chickens were culled.

Hong Kong's last recorded human case of H5N1 was in November 2010 -- the 59-year-old woman, who came down with the illness after returning from a trip to mainland China, survived.

Since making its first laboratory-confirmed appearance in Hong Kong in 1997, it is now endemic in many places in Asia and also Egypt.

Since 2003, it has infected 573 people around the world, killing 336.

The virus also kills migratory birds but species that manage to survive can carry and disperse the virus to new, uninfected locations.

The virus can kill birds and humans in a matter of days but can survive far longer durations in a moist, cool environment. The ban on trading of live chickens in Hong Kong for 21 days is to ensure that the virus runs through its full lifecycle.

It transmits less easily between people but there have been clusters of infections in people in Indonesia and Thailand in the past, where the virus is believed to have been passed between family members through direct contact with contaminated respiratory secretions.

正在加载单词列表...
8
2011-12-22 16:26 编辑:lilylikelily
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章