在线词典,在线翻译

中国为平衡贸易,降低进口关税

所属:财经报道 作者:颜麦粥 来源:China Daily 阅读:3148 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:在周四,中国财政部的一名专家表示,中国降低某些货物的平均进口关税,以此增加进口,促进贸易平衡。

 

导读:在周四,中国财政部的一名专家表示,中国降低某些货物的平均进口关税,以此增加进口,促进贸易平衡。据他表示,由于全球经济增长缓慢,许多国家已经采取措施减少进口,在这种情况下,中国削减关税的举动表明了其对世界经济的责任,享受低关税的进口商品将满足中国的生产和消费需求。

BEIJING - China lowered the average import tariffs on some goods on Thursday in order to boost imports and promote balanced trade, said an expert with the Ministry of Finance (MOF).

"As global economic growth is slowing, many countries have taken measures to reduce imports. In this instance, China's move to cut tariffs shows its responsibility to the world," said Liu Shangxi, deputy chief of the Research Institute for Fiscal Science under the MOF.

The average tariff on more than 730 kinds of imported goods will be lowered to 4.4 percent as of January 1, 2012, less than half the rate for the most favored nation under WTO rules, the MOF said in a statement on its website on Thursday.

Imports covered in the low tariff catalogue for 2012 include energy products such as coal, refined oil and rare earths, sophisticated equipment-making products, and parts and facilities used in emerging industries ranging from high-definition cameras to high-voltage transmission lines.

Farm produce, consumer goods like baby formulas, and public health products such as vaccines and serums are also included.

Liu said the imported products enjoying lower tariffs will meet China's production needs and consumer demands.

According to a statement released on Wednesday after the annual central economic work conference, China will strengthen and improve its work in regards to imports, actively boost the country's imports and promote balanced trade in 2012.

After China became an official member of the WTO in December 2001, the general level of the country's import tariffs was lowered from 15.3 percent in 2001 to 9.8 percent in 2010.

正在加载单词列表...
16
2011-12-17 12:32 编辑:颜麦粥
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
>>精华推荐阅读
热门评论文章