在线词典,在线翻译

运动标签比卡路里计数对减肥更有效

所属:生活杂谈 来源:daily mail 阅读:2860 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:垃圾食品或饮料上贴有的各种卡路里标签并不能起到警告的效果,告诉人们食物的热量需要多长时间的运动才能消耗掉才更直接!

导读:研究者认为,传统的通过告诉人们食物所包含的卡路里数量并不能阻止人们远离这些食物,而告诉人们需要多少运动才能消耗掉这些热量才更有效。如果告诉年轻人一罐碳酸饮料需要跑步一个小时才能消耗掉所含的热量,那么有半数的年轻人可能就不会喝了。人们总是会低估垃圾食品和饮料的卡路里含量,因此专家们建议在不健康的饮料或食物上标上等效的体能运动量,这样就可以大幅降低它们的消耗量。

Warnings about calorie-packed food which explain how much exercise is needed to run the calories off are more effective than traditional counts, researchers say.

It was found that teenagers who were shown the warnings on fizzy drink cans - which stated an hour's run would be needed to get rid of the calories - were half as likely to drink them.

Printing a 'physical activity equivalent' on unhealthy drinks and food could dramatically reduce its popularity, according to researchers in the American Journal of Public Health.

Health expert Dr Sarah Bleich claimed that people 'generally underestimate' just how many calories junk food and fizzy drinks contain. 

Researchers from Johns Hopkins University in Baltimore, USA, posted three different signs outside corner shops to see which was best at putting teens off the soft drinks, which contain an average of 250 calories each. 

One asked if they knew that the average fizzy drink contained 250 calories, another asked if they knew it was equivalent to ten per cent of their recommended daily intake, while a third asked 'Did you know that working off a bottle of fizzy drink or fruit juice takes about 50 minutes of running?'

Results showed that providing calorie-related information did cause sales to drop by over a third [40 per cent], but that the physical activity equivalent was most effective, reducing soft drink sales among teens by half. 

Study author Dr Sara Bleich said: 'People generally underestimate the number of calories in the foods and beverages they consume.

'Providing easily understandable caloric information-particularly in the form of a physical activity equivalent, such as running-may reduce calorie intake from sugar-sweetened beverages and increase water consumption among low-income adolescents.

'Because of the health problems associated with junk food, it is critical to explore the most effective strategies for presenting caloric information to consumers on fast food restaurant menu boards.'

Super sweet fizzy drinks have been blamed for a range of health conditions including obesity, heart disease and type-2 diabetes.

They are most popular among teens and people from poorer backgrounds. 

正在加载单词列表...
4
2011-12-19 14:56 编辑:lilylikelily
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章