在线词典,在线翻译

小企业的5大营销奇招

所属:成长励志 来源:www.fortunechina.com 阅读:2550 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:如果希望自己的公司在2012年有所发展,那就另辟蹊径吧。

导读:

如果希望自己的公司在2012年有所发展,那就另辟蹊径吧。 


慈善

1. Find new ways to do 'free'

To attract small businesses to its new software, tech company Atlassian knew it had to offer something more intriguing than a free trial. Instead it gave very small firms use of the product for $10 and promised to donate that money to a global literacy charity -- inspiring many mentions on Facebook and Twitter. Since making the offer in 2009, it has raised $1.5 million for the charity, Room to Read. And it's sold about $8 million in products to customers trading up from the $10 package.

1. 牵手慈善

科技公司Atlassian明白,要想吸引小公司使用它的新款软件,必须提供比免费试用更有意思的东西。于是,公司以10美元的价格将产品提供给公司使用,同时承诺将把销售所得捐赠给全球文化慈善活动,结果引起Facebook与Twitter用户的广泛传播。这家公司自从2009 年推出这一措施以来已经为慈善机构阅读空间(Room to Read)总计募集了150万美元。而在最初购买10美元软件套装的客户群中,公司产品的销售额增加到了约800万美元。

2. Offbeat invites

Jewelry designer Emily Armenta, who sells her designs in stores like Neiman Marcus, wanted to make sure key retailers scheduled a time to stop by her booth at a big trade show. So instead of phoning them, as many rivals do, the owner of Houston's Armenta Collection sent them a series of love notes, one with a recording of romantic Spanish music and another asking for a "date" at the show. Total cost: about $2,500. The 60-employee company walked away with orders from 15 new retail stores.

2. 另类的请柬

珠宝设计师艾米丽??阿曼达是休斯顿珠宝公司Armenta Collection的老板。她的设计主要在内曼马库斯百货公司(Neiman Marcus)等商店内销售。艾米丽有一次参加一个大型的商展,她希望主要的零售商能够光临她的展台。但她并未像其他竞争对手那样直接致电,而是给主要零售商发送了一系列“情书”,其中一封还包括一张西班牙情歌唱片,另外一封则表示希望与对方在商展中来一次“浪漫的约会”。艾米丽为此总共花费了约 2,500美元,但这家仅有60名员工的公司却获得了总计15家零售店的订单。

3. Get really crazy

To promote "Future M," a series of gatherings in Boston to discuss what's ahead in marketing, Bettina Hein, CEO of video marketing software firm Pixability, came up with a funny idea. She organized a group of about 150 local businesspeople to lurk around Copley Square and, after a secret signal, in broad daylight to burst into a dance they'd rehearsed. In exchange, she let these brave souls put their company logo on the video. "It's already brought us customers," says Hein.

3. 疯狂快闪

“未来营销”(Future M)是在美国波士顿举行的一系列集会,将讨论未来的营销方式。为了活动的推广,视频营销软件公司Pixability的CEO贝蒂·海因想出了一个有趣的点子。她组织了约150名当地商户业主,潜伏在柯普利广场附近。然后根据秘密的信号,所有人突然蹦出来,在光天化日之下就开始跳起事先排练好的舞蹈。作为交换,她允许这些勇敢的人在视频中打上公司的标识。海因说:“这个活动确实给我们带来了客户。”

4. Explore social network niches

Answering questions on LinkedIn isn't the only way to attract prospects online. Candyce Edelen, founder of PropelGrowth, a New York City marketing firm focused on clients involved in capital markets, says that participating in specialized web communities -- like the trade site TabbFORUM, where she publishes commentary -- has helped her raise her profile among prospects. The firm saw revenue growth of 97% from 2009 to 2010.

4. 进驻行业社交网站

登录商务社交网站LinkedIn,为网友答疑解惑,这并不是在网上吸引潜在客户的唯一方式。纽约市场营销公司 PropelGrowth主要关注资本市场的客户。公司创始人坎迪斯·艾德琳称,加入专业的网络社区,例如交易网站TabbFORUM(她在该网站发表评论文章),帮助她扩大了公司在潜在客户中的知名度。2009年至2010年,公司的营收增长了97%。

5. Kill them with courtesy

David Lefkovits, owner of LEFKO Renovations in Atlanta, avoids standard pitch letters. Instead, when he starts a home-remodeling project, he writes to the neighbors, saying that he wants to avoid inconveniencing them. He invites them to call him personally with any complaints. Many save his letters and, impressed by his courtesy, hire him later. The profitable four-year-old firm now has seven-figure revenue and sales growth of 20% to 40% a year.

5. 礼多人人爱

LEFKO Renovations 是亚特拉大市的一家房屋翻新公司。公司老板戴维·勒夫科维奇从来不用常规的宣传材料。他每次开始房屋翻新项目之前,都会给附近的邻居写信,他会努力避免给街坊们带来不便。同时,他还鼓励人们随时向他投诉工程带来的任何不满。许多人都保留了他的信,并且被他的礼貌所打动,以后也会照顾他的生意。这家公司于四年前成立,目前营收已经达到7位数,年销售额增长率也从20%提高到了40%。

7
2011-12-13 13:36 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章