在线词典,在线翻译

剖析伊朗和美国婚俗差异

所属:生活杂谈 来源:sina 阅读:3884 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:各个国家之间肯定是存在一定的风俗差异的~更何况是婚俗差异了~

 

Marriage in Iran and America: A Study in Contrasts

伊朗和美国的婚俗:一项对比研究

Though marriage is practiced in almost all countries of the world, the customs are quite different from one culture to another. It is interesting for me to compare the customs of marriage in the United States with those in my country.

虽然几乎全世界所有国家的人民习惯上都操办婚事,但结婚的风俗具有某一种文化观念的国家同另外一些文化观念的国家却完全不同。让我来比较一下美国的婚俗跟我的祖国伊朗的婚俗是很有趣的。

I've lived in the U.S. for four years now, but I'm still not comfortable with the customs here. In fact, what seems strange to me is that courting or dating is not always for the purpose of finding a husband or wife. Some people seem to do it as a hobby.

虽然到现在为止我已经在美国生活四年了,但我对这里的风俗仍然感到不习惯。事实上,令我感到不可思议的事情就是在美国求爱和约会异性的目的并不总是为了要找到丈夫或老婆。我觉得有些美国人把求爱和约会异性当成了一种嗜好。

Here in the United States, I have noticed that courting is begun by the young couple themselves, and they seem to have a lot of freedom to decide and do what they want. Both young men and women date a number of different people. They do it without the knowledge or help or their parents. In fact, I have known several friends who got married without even telling their parents or other family members.

在美国,谈恋爱是由一对一对的年青人自由自主开始进行的。我的思想上觉得美国青年人在决定或者做他们想做的事情方面有很大的自由。青年男女双方都跟为数众多的异性约会过。他们跟异性约会时,他们的父母连知道都不知道,也插不上手来帮帮忙。事实上,我认识好几个美国朋友,他们在结婚时,甚至连自己的父母或家中其他的人都没有告诉。

At the actual wedding ceremony, the father of the bride symbolically gives his daughter to the groom. It's only a custom, I think, because the bride and groom already know each other quit well. The bride and groom stand together in front of the religious leader or government official to be married. The official reads from a short prepared speech and then asks both the man and woman if they are willing to be married to the other. If they both say "yes," and nobody attending the wedding stands up to object, they are declared "man and wife." It is interesting that the two families are asked if there are any objections right during the ceremony. Perhaps it is because the family members are not as involved in the wedding preparations as they are in Iran.

在真正举行婚礼时,新娘的父亲才象征性地做做样子把他的女儿交给新郎。我认为,这样做只是按风俗习惯办事而已,因为新娘和新郎互相间早已经很了解了。新娘和新郎一起站在宗教领袖或政府官员面前被宣布正式结婚。这位政府官员在宣读了一篇现成的简短演讲词以后就会问当事人的男女双方,他们是否愿意同对方成亲。 如果他们二人都回答"愿意",然后参加婚礼的人中又没有人站起来反对他们结婚,那么他们就被宣布为"正式夫妻"了。就在举行婚礼的过程中,要征询双方的家人,有没有反对这两人结婚的意见,这实在太滑稽有趣了。也许这样做是因为这两家的家庭成员都不像在我们伊朗那样要参与婚礼的筹备工作的缘故吧。

正在加载单词列表...
4
2011-12-08 20:34 编辑:crystal156
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
>>精华推荐阅读
热门评论文章