在线词典,在线翻译

烟草与虾共生

所属:听力板块 来源:voa 阅读:2653 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:经济作物是指种植用来赚钱的作物。400年前在北美的欧洲殖民者的第一个经济作物是烟草。美洲印第安人已经在种植烟草,然后在1612年一个名叫约翰·罗尔夫的英国人发现了它可以“在弗吉尼亚州种植,并在英国出售盈利。

烟草与虾共生

A cash crop is a crop grown for money. Four hundred years ago the first cash crop for European colonists in North America was tobacco. American Indians were already growing it. Then in sixteen twelve an Englishman named John Rolfe found it would "grow well in Virginia and sell profitably in England," says tobacco.org.

But tobacco kills millions every year. Farmers face increasing government restrictions on tobacco use. They also face less demand from developed countries and more competition from developing ones.

Some farmers now grow niche crops instead of or in addition to tobacco. Niche crops are aimed at a particular market, but choosing what to plant can be difficult. Professor Tony Johnston at Middle Tennessee State University says most tobacco farms are relatively small.

TONY JOHNSTON: "The big issue for all the tobacco growing states is to find those small crops, those niche crops that would provide enough cash flow with fairly similar amounts of area on which you plant your crops."

Some tobacco farmers have chosen to raise prawns, or freshwater shrimp. This kind of shellfish is used in different foods and often served cold in what Americans call shrimp cocktails. The British call them prawn cocktails.

Tennessee farmer Jane Corbin says she got into this aquaculture business almost by accident.

JANE CORBIN: "I had never met anyone who had done this and I'd never seen a freshwater prawn. But I had read about it and I just thought it sounded interesting."

On a recent weekend, Jane Corbin and her sons harvested tobacco and prawns from the same field. The prawns grew for five months in a pond. The Corbins also raise cattle along with flowers, vegetables and other crops.

Jane Corbin got into aquaculture in the late nineteen nineties. Other tobacco farmers in the American South gave it a try because state and federal agencies were encouraging a change.

JANE CORBIN: "It was advertised as an alternative to your tobacco crop so far as your income was concerned. That did not ring true. That wasn't why I got into it, of course, but a lot of people did and I saw that was not a fact."

Still, Professor Johnston says tobacco farmers are realizing they cannot depend on a single crop. The niche crops that seem to enjoy the most success, he says, are those that get consumers to visit the farm. Jee Jayme has bought prawns from the Corbins for years and enjoys helping with the harvest.

JEE JAYME: "It's their kindness and their genuine spirit that I keep on coming back here. And more especially, it's from here in the U.S., not from China or some other foreign country, but it's more here in Tennessee."

标签:voa special
2
2011-12-07 19:49 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
上一篇:父亲的遗愿
下一篇:流行美语-pump
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]美国最流行的小孩名字

    2010年美国出生的小孩有一个优先的机会被取名为“贝拉”或“爱德华”。这两个名字分别是10大最受欢迎的女孩和男孩名字中的一个。无独有偶,这恰恰是广受欢迎的描述吸血鬼的暮光系列的小说和电影
  • [听力板块]自然博物馆的一场生动科学展览

    户外、露天似乎是学习自然科学的天然场所。在南加州这种人们更喜欢户外的地方,它也极具意义。目前,洛杉矶县自然历史博物馆正为游客把展览从室内搬到户外。
>>精华推荐阅读
热门评论文章