在线词典,在线翻译

公安部摧毁两个特大拐卖儿童团伙,“拐卖儿童团伙”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3320 次 评论:4 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:公安机关根据公安部统一部署,摧毁了两个危害极大的拐卖儿童犯罪团伙,抓获犯罪嫌疑人608名,成功解救儿童178名,取得打拐专项行动开展以来最大战果。

公安部今天对外宣布,近日在公安部的统一指挥下,10省份公安机关联手作战,成功摧毁了两个危害极大的拐卖儿童犯罪团伙,共抓获犯罪嫌疑人608名,解救儿童178名。这是中国警方自打拐专项行动开展以来取大的最大战果。

我们来看一段英文报道:
Chinese police in 10 provincial-level regions have jointly cracked two child trafficking gangs that were deemed "seriously harmful," arresting 608 suspects and rescuing 178 children, according to the Ministry of Public Security.

According to the ministry, all children rescued have been under the care of female police officers, and the Ministry of Civil Affairs has been notified to make temporary arrangements for them in nearby nursing homes before finding their parents.

根据公安部的消息,10省份公安机关联手作战,成功摧毁了两个“危害极大”的拐卖儿童犯罪团伙,共抓获犯罪嫌疑人608名,解救儿童178名。

公安部称,所有被解救出来的儿童都得到女民警的悉心照顾,在找到被解救儿童父母之前,他们将由民政部送往涉案地福利院妥善安置。


【讲解】
文中的“child trafficking gangs”就是“拐卖儿童团伙”的意思,“trafficking”是动词“traffic”的动名词形式,“traffic”在作动词的是时候指“非法或者不道德的交易”,如:drugs trafficking 毒品交易。“trafficker”是指进行不法交易的人,如:drug trafficker毒品走私贩。“gang”是指“一群,一伙, (歹徒等的)一帮”。


15
2011-12-07 10:54 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有4条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章