在线词典,在线翻译

译协发布的最新专业术语翻译--5

所属:专四专八 阅读:2135 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:翻译协会出品,各位同学可要认真学习记录了哦

1.立足社会主义初级阶段基本国情

fully recognize the basic reality that China is in the primary stage of socialism
 
2.粗放性增长方式

the extensive mode of growth/inefficient model of growth
 
3.改革攻坚

 further reform in difficult areas
 
4.统筹兼顾各方面利益

 accommodate the interests of all parties
 
5.农业基础薄弱的局面尚未改变

The foundation of agriculture remains weak
 
6.思想活动的独立性、选择性、多变性、差异性明显增强

become more independent, selective, changeable and diverse in thinking
 
7.社会结构、社会组织形式、社会利益格局

 the structure of society, the way society is organized and interests of different social groups/and the mix of social interests
 
8.发达国家在经济科技上占优势的压力长期存在

Pressure caused by the economic and scientific dominance of developed countries will continue for a long time to come
 
9.从生产力到生产关系、从经济基础到上层建筑都发生了意义深远的重大变化

experience far-reaching changes in the productive forces and the relations of production, as well as in the economic base and the superstructure
 
10.人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾这一社会主要矛盾

Chinese society's principal problem/challenge is the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the low level of social production

正在加载单词列表...
2
2011-12-09 13:49 编辑:Day_Day_Up1990
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章