在线词典,在线翻译

英语八级汉译英练习第55期

所属:专四专八 阅读:2307 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:语言学习没有捷径,翻译更是如此,多多练习才会有进步哦。

【中文原文】

你该知道四十岁的女人衣要清爽妆要淡雅,你不要让活泼的大笑绽在多褶的脸上强加于人。对年轻的女孩,你要用宽厚来溶化其挑衅的锋芒;对年长的妇女,你需得收敛以维护其过敏的自尊。你最好别再东奔西跑,道听途说,穿针引线,热情高涨,忙得不可开交。当然你也别长吁短叹顾影自怜,凄凄惨惨戚戚。你该帮的事或许在于用沉思静写苦读充沛灵魂,在于用实干坚韧缜密对待工作。

【参考答案】

I remind myself that a woman of forty should dress down and wear light make-up; that she should not let an unrestrained guffaw ruffle the wrinkles in her face, and force the sight on others. Toward the young, she should display tolerance to blunt the edge of their challenge; to the old, she must exercise restraint to save their sensitive ego firm being hurt. It is inappropriate for her to bustle about, spread rumors, or act as go-be-tween or get very enthusiastic or very busy over anything. On the other hand, she should not droop in self-pity and sigh at the sight of her own shadow, either. Perhaps what she should do is to enrich herself by thinking, reading and writing, and to work in a down-to-earth manner with persistence and an eye for detail.

正在加载单词列表...
3
2011-12-08 09:58 编辑:Day_Day_Up1990
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章