在线词典,在线翻译

六年后英国女医生人数将超男医生

所属:生活杂谈 来源:daily mail 阅读:3323 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:"阴盛阳衰"的现象似乎很普遍,在英国也不例外。随着医学院女生人数的增幅远高于男生,专家预测六年后英国的女医生人数将超过男医生,然而女医生的境遇会因此而改善吗?

导读:统计数字显示,过去四十年的时间里,英国医学院的男生人数增长了一倍,而女生人数则增长了十倍之多。也就是说,到2017年,英国的女医生人数将超过男医生。批评家们认为,这一数字突变的出现是由于男生取得的成绩较低。另外一些高收入和社会地位较高的行业,如金融和IT业,吸引了一些成绩较为优秀的男生。尽管女性医生在人数上将占据优势,她们的工作状况和待遇仍有待改善。职位较高的医生很少有女性,女医生的收入也没有男医生的高。

Women doctors will outnumber their male colleagues in Britain within six years, experts say.

Figures from medical schools show that while the number of men entering medicine has doubled in the past four decades, female recruits have risen ten-fold.

This means they are in the majority across medical schools, with acceptance rates of 56 per cent in 2010.

It is predicted women doctors will outnumber men across the profession by 2017 – and among GPs within four years.

Despite the increase in numbers, many women doctors are still not reaching the highest positions in the profession or earning the same as men, it is claimed.

The rapid increase in women doctors may be leading to ‘over-feminisation’ of medicine, critics claimed yesterday in an editorial in the British Medical Journal.

They cited under-achievement of boys at school as one reason for the sea change. However, many men turn away from medicine as they find that careers in the City, finance and IT offer more income and status.

Professor Jane Dacre, medical school director at University College London, said at present 28 per cent of consultants are female, but the eventual promotion of trainees from 2007 will increase that to 55 per cent.

'Feminisation is a fact,’ she said. ‘There is a tsunami of women coming through.’

However, Professor Dacre denied that medicine was becoming over-feminised, arguing that women are merely achieving equality.

'For 500 years men have dominated the medical profession and that has been seen as the status quo, but as soon as there’s a sniff of women dominating the profession there’s a crisis,’ she said.

'Although women make up the majority of the medical student population they are still under-represented at the top.

'Some of that is thought to be women not stepping up to the plate and investing the time and effort it takes to get the top jobs.’

By 2017, women doctors will be in the majority – compared with 1960 when they comprised only 24 per cent of medical school intake.

Research suggests a gender pay gap still exists in medicine. Anita Holdcroft, emeritus professor of anaesthesia at Imperial College, said although some of the discrepancy can be accounted for, up to 5 per cent is unexplained.

'Women are obviously working longer hours for less pay than men,’ she said. ‘Research shows women often feel uncomfortable in negotiations over pay. But they are doing the work.’

Professor Parveen Kumar, president of the Royal Society of Medicine, said women must ‘make themselves visible’ and apply for distinction awards that bring extra income and status.

'By and large the men will push themselves forwards,’ she said.

正在加载单词列表...
1
2011-12-01 17:16 编辑:lilylikelily
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: