在线词典,在线翻译

谷歌国际网站昨晚在中国一度被封

所属:社会热点 作者:webmaster 阅读:9408 次 评论:11 条 [我要评论]  [+我要收藏]

谷歌(Google)的全球网站昨晚在中国一度被封,标志着北京对这家全球领先搜索引擎公司的空前打压升级。
Google's global website was blocked in China on Wednesday night, marking an escalation in Beijing's unprecedented crackdown on the world's leading search engine company.
当地时间晚上9点后,在北京用不同电脑登录Google.com和Gmail的尝试开始失败,但通过代理服务器可以登录,这通常说明网站正被网络审查机构封锁。过了两小时,至少北京地区的服务才恢复。
Attempts to access Google.com and Gmail from different computers in Beijing started failing after 9pm local time, but the websites could be accessed through proxy servers – normally a sign that a website is being blocked by internet censors. The service in Beijing at least was back after two hours.
此次封锁之前,谷歌似乎抵制了中国政府早些时候的一个命令,即阻止用户通过其本土网站Google.cn访问境外网站。
The blocking came after Google appeared to resist an earlier order to restrict access to foreign websites through Google.cn, its local website.
中共机关报《人民日报》和官方的新华社周三继续指责谷歌在搜索结果中显示“色情”网站的链接。
People's Daily, the Communist party mouthpiece, and Xinhua, the official news agency, continued accusing Google on Wednesday of displaying links to “pornographic” websites among its search results.
官方媒体报道还就下述事实抨击谷歌,即尽管政府上周责令其暂停境外网页搜索,作为对其未能清理色情内容搜索结果的“处罚”,但用户还是能够通过Google.cn找到并登录境外网站。
State media reports also attacked the company over the fact that users could still find and connect to websites from outside China through Google.cn, despite a government threat last week to suspend foreign website searches as a “punishment” for failing to clean its search results from pornographic content.
作为对政府批评的回应,谷歌去除了Google.cn上让用户选择搜索国内或是境外网站的按钮。不过,搜索外国媒体网站仍会使这些按钮重现在Google.cn上。
In reaction to the government's criticism, Google took down the buttons on Google.cn that allow users to choose whether they want to search domestic or foreign websites. However, searching for foreign media websites would still bring those up on Google.cn.
中国以前常常封锁Google.com,直到谷歌于2005年在当地设立了子公司和网站,并且决定按照当地的审查要求筛选该网站上的搜索结果。但自此以后,谷歌中国服务的中断时间均非常短暂,因而很难查明原因。
China frequently blocked Google.com before the company set up a local subsidiary and a website in China in 2005 on which it decided to filter results in compliance with local censorship requirements. But since then, there have been no more than very short-term disruptions for which the reasons were hard to establish.
尽管Google.com仅处理谷歌在中国约5%的搜索,但它在谷歌进军中国市场方面所发挥的作用远不止这么多。谷歌的Gmail服务不在中国境内的服务器上提供,使Google.com成了这一电子邮件服务的网关。此外,国际广告商也倾向于利用Google.com作为面向中国本土用户的通道,而不是Google.cn,从而赋予它更大的商业重要性。
标签:国际 中国 谷歌
70
2009-06-25 10:35 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
下一篇:等待
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有11条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • Guest 说:

    是防止色情信息,还是防止有关六四等历史资料的流入?

    2009-06-26 13:10 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • Guest 说:

    78年的天安门枪击,百度有种现出来吗?只有Google~党~说什么伟大~~操~

    2009-06-27 22:32 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • Guest 说:

    的确!难道这是另类的闭关锁国吗?

    2009-06-28 23:06 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • Guest 说:

    party! party!................

    2009-06-29 14:05 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • Guest 说:

    的确让人深思,我们所谓的社会主义特色还真是有特色!!

    2009-06-30 16:37 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • Guest 说:

    的确让人深思,我们所谓的社会主义特色还真是有特色!!

    2009-06-30 16:37 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • Guest 说:

    也不用骂了。。。跟人家的差距。。。一比就出来了

    2009-07-16 21:21 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • Guest 说:

    A crazy party...

    2009-08-05 01:50 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章: