在线词典,在线翻译

网络"心愿礼物单"在美国流行

所属:生活杂谈 作者:可可英语 阅读:2507 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]





过去在美国,人们收到礼物时,并不知道漂亮的包装纸里裹的是什么,开心之余还有惊喜。送礼者发挥想象力,精挑细选,希望受礼者珍爱。
Once upon a time in America, people receiving gifts had no idea what was wrapped in the pretty paper. Surprise was part of the delight. The givers chose presents with care and imagination, and hoped the recipients would treasure them.
But that was before something called gift registries came along and caught on among newly married couples and mothers-to-be.
自从“礼物登记”出现,并广受新婚夫妇和准妈妈青睐,情况就不同了。通常是准新娘或准妈妈来到当地商场注册登记,如果她喜欢某款汤匙,或是一款枕套,或是为未来宝宝买的某一特定的小儿床,她就把这些想要的东西写在愿望单上,然后告诉朋友她已在那家商店“注册”过。
The bride-to-be, usually, or the expectant mother, marched down to the local department store and registered. If she fancied a certain spoon pattern, or a particular pillowcase - or a special crib for little "Babykins"-to-come - she'd put these items on her wish list, then tell her friends she was "registered" at that store.
对送礼者来说,这样就不必花心思去想给开始共同生活的快乐夫妇送什么了,或是去想送宝宝什么最合适。就像供应办事员填写订购单一样,他们从注册单里选择合适的礼物,商店在清单里做标记。
For gift-givers, this meant no more fretting over what the happy couple might like as they start life together, or what would be ideal for Babykins. Like a supply clerk filling an order, they picked something from the registry, and the store checked it off the list.
在网上,在线注册如雨后春笋般大量出现。如今,你可以在网上登记任何你想要的东西,不仅是婚礼或宝宝礼品,你也可以登记你想要的成人礼、毕业、假日和退休礼物。
Then came the Internet, and online registries popped up like mushrooms after a Spring rain. Now, online, you can register your every material desire - not just the gifts you'd love to get for weddings and baby parties - but also your wishes for bar mitzvahs, graduations, holidays, and retirements.
即便没有特别的节日,你也可以登记你梦想的家庭日常用品,以备有人想送给你。在这个人人都能看到的网络空间,你可以列出一直渴望的壁炉屏保,想给约翰尼买的那张很难找的录像带,或是想送给苏的那款可能很贵的照相机。
Even if there's no special occasion, these registries will record your or your family's material dreams - just in case somebody wants to give you something. Right there in cyberspace for all to see, you can list that fireplace screen you've always wanted, a hard-to-find video for Johnny, and a particular, perhaps expensive, camera for Sue.
礼物登记可以节省购物时间,免去了送礼物时猜来猜去的麻烦,同时也让人喜欢。这让那些少数坚持送惊喜的顽固者怀疑:“她会喜欢这个烤箱吗?她还会喜欢我吗?”
Gift registries save shopping time. They take the guesswork out of giving. But a lot of the affection, too. And they leave the stubborn few who still insist on surprising someone to quiver with doubt: "Will she like this toaster? And will she still like me?"
7
2011-11-27 00:35 编辑:loveyystyle
分享到:
关注海词微博:
上一篇:功夫小熊猫
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • it is so creative thought ,and I like it so much.I wish our chinese people can also follow this way.So that next time, when I wanna send some gifts to my friends or relatives ,I have good choice other then woundering for what kind of present I should buy for them.

    2011-11-28 16:16 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
>>精华推荐阅读
热门评论文章