在线词典,在线翻译

创业时机成熟的10个征兆

所属:成长励志 来源:www.fortunechina.com 阅读:5292 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:现在用100美元就能成立一家电子商务网站,或者以数千美元来进行智能手机应用软件的开发。

创业


很多有意创业的人都在为何时迈出第一步而倍感挣扎,因为他们要走出自己熟悉和舒适的领地,踏入一个未知的新天地。他们反复询问包括我在内的创业顾问,现在的时机是否适合创业。其实,根本不存在所谓完美的时机。这跟与他人建立私交一样,如果总是等着那个所谓的合适时机,永远都无法迈出第一步。
Many budding entrepreneurs struggle mightily with that first step – out of their comfort zone and into the unknown. They keep asking people like me whether the time is right, and the truth is that there's never an ideal time to start your own business. It's like starting a personal relationship, if you wait for exactly the right time, you'll never do it.
关于哪些个人特质以及什么商业环境适合投身创业,我与很多专家都探讨过,结果众说纷纭。我个人认为,正在复苏的经济对于创立新企业来说是成熟的时机,但企业能否成功,更多有赖于创业者本身,而非仅仅依赖于商业理念或大环境。所以,我们需要反观自身是否符合以下条件:
I've talked to many experts, and everyone has his own view of the right personal attributes, and the right business conditions to jump in. In my own view, the recovering economy is ripe for new startups, but successful startups are more about the right person, than the right idea or the right climate. So the real challenge is looking inward to check your alignment with these clues:
1. 经营公司是你一直以来梦寐以求的事。这一点对于现在创业来说很必要,但只有这一点还不够。这一点与“我想改变世界(自愿投身某项事业)”或者“我已经受够了公司的折磨(去休假)”很不一样。创业意味着必须拥有一个很有吸引力的生意点子,并且欣然准备直面风险。
1. Running a business is a passion you crave.This is a necessary, but not sufficient reason to start a business now. It's not the same as "I want to change the world (volunteer for a good cause)" or "I'm tired of the corporate grind (take a vacation)." It does mean you have a compelling new business idea, and a willingness to face risk.
2. 你知道该采取什么行动而且不惧做出决定。能做到这一点的人就很适合给自己当老板。这样的人能从克服困难的过程中获得极大满足感,而且完全能够对自己决策的后果负责,无论是对是错。制定并执行计划对你来说从来都不是什么难事。
2. You know what needs to be done, and not afraid to make the decisions.This is the right context for being your own boss. You get great satisfaction from overcoming all obstacles, and you have no problem with living or dying by your own decisions. You have never had a problem putting together a plan and making it happen
3. 你对赚大钱的机会感到无比兴奋。你肯定读过谷歌(Google)和苹果公司(Apple)的故事,他们的创始人当初灵光乍现,想出了很棒的点子,并且打破常规,在短短数年之内就获利不菲。你很喜欢这一点,那就是赚到的钱大部分都归你自己,而不是被并入公司利润。
3. The opportunity to make real money excites you.You have read all the stories of Google and Apple hitting on a great idea, beating the odds, and being worth millions in just a couple of years. You like the idea that most of the money you make will be yours, not just merged into corporate profits.
4. 你相信当前的经济形势对你有利。最近经济不景气已经为新产品打开了机会之门,同时用工成本低廉的熟练技工也大有人在。曾经有很多伟大的企业家都是在经济不景气和衰退刚刚结束的阶段开创企业的。
4. You believe the economy has tilted the odds in your favor.The recent recession has definitely opened up opportunities for new products, and skilled people at lower costs are abundant. Many of the great entrepreneurs of the past started their companies near business recessions and depressions.
正在加载单词列表...
12
2011-11-18 22:29 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章