在线词典,在线翻译

冬日序曲:Sara Bareilles - Winter Song

所属:欧美音乐 阅读:6122 次 评论:5 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:秋风吹尽旧庭柯,黄叶丹枫客里过。一点禅灯半轮月,今宵寒较昨宵多。今天立冬,给大家推荐两位才女合作的歌曲《Winter Song》。




单曲简介:美国钢琴创作才女接班人Sara Bareilles和纽约独立流行乐创作歌手Ingrid Michaelson共同合作的《Winter Song》在立冬这天,为我们拉开了冬季的大幕。立冬与立春、立夏、立秋合称四立,在古代社会中是个重要的节日,这一天皇帝会率领文武百官到京城的北郊设坛祭祀。现在,人们在立冬之日,也要庆祝一下。

 

 Sara Bareilles - Winter Song (Ft. Ingrid Michaelson)

 

Lyrics:

 

Bum bum bum bum bum bum bum bum
Bum bum bum bum bum bum
Bum bum bum bum bum bum

This is my winter song to you.
The storm is coming soon,
It rolls in from the sea

My voice; a beacon in the night.
My words will be your light,
To carry you to me.

Is love alive?
Is love alive?
Is love

They say that things just cannot grow
Beneath the winter snow,
Or so I have been told.

They say were buried far,
Just like a distant star
I simply cannot hold.

Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?

This is my winter song.
December never felt so wrong,
Cause you're not where you belong;
Inside my arms.

Bum bum bum bum bum bum bum bum
Bum bum bum bum bum bum
Bum bum bum bum bum bum

I still believe in summer days.
The seasons always change
And life will find a way.

I'll be your harvester of light
And send it out tonight
So we can start again.

Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?

This is my winter song.
December never felt so wrong,
Cause you're not where you belong;
Inside my arms.

This is my winter song to you.
The storm is coming soon
It rolls in from the sea.

My love a beacon in the night.
My words will be your light
To carry you to me.

Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?

32
2011-11-08 11:20 编辑:mrjiong
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有5条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: