在线词典,在线翻译

铁矿石保障将纳入国家规划,“铁矿石”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3078 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:工信部原材料工业司副司长骆铁军表示,中国将构建全方位的铁矿石资源保障体系,将被纳入即将公布的钢铁工业“十二五”发展规划。

据《经济参考报》报道,中国将构建全方位的铁矿石资源保障体系,将被纳入即将公布的钢铁工业“十二五”发展规划。该规划已经过国务院等各部门最终审批,可能于本周三正式在其官方网站公布。 


我们来看一段相关的英语报道:

China plans to supply 45 percent of its iron ore use by 2015, a big increase from last year's 32 percent, as the country steps up efforts to protect its steel industry from a foreign monopoly over iron ore.

The country also aims to get half of its iron ore imports from Chinese-invested mines to break the grip of the three major global miners, Vale SA, BHP Billiton and Rio Tinto, according to a report from Monday's  Economic Information Daily, a Beijing-based newspaper run by the Xinhua News Agency.

钢铁工业力争到2015年基本建立利益共享的铁矿石、煤炭等钢铁工业原燃料保障体系,国产铁矿石自给率保持在45%以上,这和去年32%的数据相比,增幅较大。这一举措旨在化解国际市场垄断化、金融化对我国钢铁产业的安全威胁。


【讲解】:


文章中的“iron ore”就是我们说的铁矿石。铁矿石是钢铁生产企业的重要原材料。iron大家最熟悉的一个用法就是“铁”这个意思,但此外,它还有熨斗的意思。而ore就是矿石的意思。“steel industry”是钢铁工业,例如大家熟悉的宝钢的英文名就是Baosteel。“monopolly”是垄断的意思。“mono”这个前缀表示“单个,一个”
的意思。例如:monologue,就是独白的意思。monogamy是一夫一妻制得意思。



4
2011-11-08 11:13 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章