在线词典,在线翻译

女子临产前考驾照,自己驱车去生产

所属:社会热点 阅读:1810 次 评论:8 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:这个宝宝生的真是惊险啊~

 

据英国《每日邮报》10月31日报道,英国一名女子在临产前通过驾照考试,并在随后自己驱车前往医院生产。
A learner driver passed her test while in labour and then drove herself straight to the hospital to give birth。
20岁的艾玛在驾照考试时感到4次子宫收缩,之后她不仅不顾疼痛通过了考试还自己驾车去医院生产。
Emma French, 20, felt four contractions during the driving test and despite the pain she managed to not only pass, but drive to the hospital where she became a mother for the first time。
艾玛来自苏格兰的利文斯顿。她说:“所有人都劝我去医院,但我等待参加驾照考试的时间太久了所以我决定这么做。”
Emma French from Livingston, Scotland, said: “Everyone was telling me to go to the hospital but I had waited so long for my driving test that I was determined to do it。”
“我不敢告诉主考官我正经受产前阵痛,以防他取消我的考试资格。”
“I didn't dare tell the examiner I was in labour in case he made me cancel the test。”
“医院的护士们感到很困惑,因为我收到了祝贺孩子出生和驾照考试通过的两种贺卡。”
“The nurses in the hospital were very confused because I was getting congratulations cards for both my baby and my driving test。”
“当我告诉他们真相时他们都震惊到无法相信。”
“When I told them they were all in shock, they couldn't believe it。”
“我真的很高兴能通过考试,这是我在生女儿之前就想要做的事,这样在女儿出生后我就能更轻松。”
“I am really happy I passed, it's something I wanted to do before I had my daughter to make it easier for me when she was born。”
艾玛在8月30 日考试当天凌晨4点钟醒来,发现自己的羊水破了。
Emma woke up at 4am on the morning of her driving test on August 30 to find her waters had broken。
但是她决定在孩子还没有出生前参加原定于当日早晨8点40分的驾照考试。
But when the baby didn't arrive she decided to sit her test, which was booked for 8.40am that morning。
艾玛说:“我没能通过3月份的考试只能一直等到八月参加这一次。我知道我必须这样做否则在孩子长大一点之前我将不会再有下一次机会。所以我没有告诉我的教练或主考官发生了什么,并抓紧通过考试。“
Emma said: “I had failed my test in March and had to wait until August for another. I knew I had to do it because I knew if I didn't I wouldn't have another chance until the baby was a little older, so I didn't tell my instructor or the examiner what was happening and just got on with it。”
“这样做的确很吓人,所有人都认为我疯了,但是它以我想要的方式结束了。”
“It was really scary and everyone must think I'm crazy but it ended the way I had hoped。”
考试结束后艾玛的生产又持续了六个小时,她的女儿伊娃于当晚7点30分出生。
Emma's labour last another six hours and baby Eva was born at 7.30pm that day。
正在加载单词列表...
9
2011-11-02 17:19 编辑:crystal156
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有8条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
>>精华推荐阅读
热门评论文章