在线词典,在线翻译

首个“怀孕男子”要切除子宫 称想做个纯爷们

所属:社会热点 来源:huffingtonpost 阅读:3304 次 评论:4 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:美国男子托马斯·比迪是世界上第一个“怀孕男人”,相继生下三个孩子,托马斯如今却表示 ,自己已经受够了折磨,决定切除子宫做个纯爷们。

导读:自古至今,女人生孩子都被看做是天经地义的事情,然而由于现代医学的进步,如今男人甚至也能胜任这项使命,实在让人大跌眼镜。美国男子托马斯·比迪就因成为世界上第一个“怀孕男人”而备受关注和争议,然而在相继生下三个孩子后,托马斯如今却表示 ,自己已经受够了折磨,决定切除子宫做个纯爷们。

  托马斯于1974年出生于美国夏威夷,生为女儿身的他最初叫做特蕾西·拉冈迪诺。但是托马斯坦承他从小就有变性的愿望,虽然小时候还曾选拔入围夏威夷妙龄美少女,然而骨子里他却一心想要变成男性。

她后来接受了变性手术,让自己变成了一名法律意义上的男性。托马斯长出了胡子,声音也变得低沉,成为法律上的男性,但是和其他变性人不一样,他保留了完整的女性生殖系统。

  为了满足生儿育女、组建一个完整家庭的梦想,已经变性成为法律意义上男性的托马斯决定亲自怀孕生一个孩子。

  托马斯留着胡子、挺着大肚子的形象频频出现在各大报纸的头条。托马斯3年生3胎,现在已经成为了三个孩子的父亲。

 

首个“怀孕男子”要切除子宫 称想做个纯爷们

Thomas Beatie, the transgender father dubbed 'the pregnant man' is considering having a hysterectomy after the birth of his third child.

Mind-boggling pictures of Beatie, bearded and breastless boasting a bulging belly, emerged during his pregnancy.

The transgender 37-year-old retained his female reproductive organs despite being legally declared a man in 2002.

He will explain why he is considering a hysterectomy in The Doctors, an American series similar to Embarrasing Bodies.

Beatie will describe the strain he has suffered while trying to conceive. Medical complications of being a transgender father will also be revealed.

Earlier this year pictures of Beatie sporting a muscular physique appeared.

Beatie will also speak about the impact of publicity surrounding the birth of his first child, Susan and how negative coverage led to the boycott and subsequent collapse of his T-shirt business ‘Define Normal’.

Living off benefits and struggling to pay the mortgage, in March 2011 Beatie said he was was "desperate" and filed for bankruptcy.

While he was first pregnant, Beatie was reported as saying: "Despite the fact that my belly is growing with a new life inside me, I am stable and confident being the man that I am."

The programme will be screened later this month.

 

正在加载单词列表...
6
2011-11-02 13:50 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有4条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章