在线词典,在线翻译

贵州境内运炸药车爆炸造成重大伤亡,“运炸药车” 英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3124 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:11月1日11时30分许,两辆装载72吨炸药的货车,在贵州省黔南州福泉市马场坪收费站附近一汽修厂检修时,发生爆炸。

 11月1日11时30分许,两辆装载72吨炸药的货车,在贵州省黔南州福泉市马场坪收费站附近一汽修厂检修时,发生爆炸。截至当晚10时许,事故已经造成8人死亡,约300人不同程度受伤。

我们来看一段英文报道:
Dynamite trucks cause fatal explosion in China. A huge explosion in south-west China has killed at least seven people and injured more than 200, state media has reported.

Twenty people are in critical condition following the blast near a highway in Fuquan, Guizhou province, the official news agency Xinhua reported.

中国的运炸药车发生重大爆炸事故。据官方媒体报道称,中国西南部的一起爆炸事故已经造成至少7人死亡,200多人受伤。

官方新闻机构新华社报道称,在贵州省福泉市高速公路附近的爆炸事故致使20人受重伤。

【讲解】
文中的“dynamite trucks”就是指“运炸药车”。“dynamite”是“黄色炸药”,是炸药(explosive)的一种。“dynamite”还可以指“引起轰动的人或物”,如:Their new album is sheer dynamite. 他们这套新唱片一下子轰动起来。“blast”是指“爆炸”,和“explosion”意思相同。

9
2011-11-02 10:59 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章