在线词典,在线翻译

澳洲Qantas航空:已恢复航班运行

所属:社会热点 来源:Daily Mail 阅读:5906 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:近日,由于劳资纠纷而引起的澳洲航空公司停飞事件终于告一段落,法院判决Qantas将有21天来解决其与工人联盟的纠纷,同时罢工行动将被禁止。

导读:由于澳洲Qantas航空公司取消所有航班,为此而进退两难的乘客们终于“获救”,Qantas于今日起恢复航班飞行。澳大利亚民用航空安全局预计Qantas航空公司的航班将在几小时内恢复正常运行。墨尔本的劳资法庭审判Qantas将有21天时间来解决其劳资纠纷,同时罢工行动将不再继续。

 

British passengers stranded by the decision of Australian airline Qantas to ground its entire fleet were saved today as planes prepared to return to the sky.

Australia's Civil Aviation Safety Authority is expected to clear the airline to resume flying within hours.

An industrial court in Melbourne ruled that Qantas had 21 days to sort out its dispute with three unions over jobs and wages, and that strike action should not continue in the meantime.

The shock move by Qantas to ground its 108-strong fleet on Saturday led to the cancellation of 600 flights, with honeymooners among the 70,000 passengers affected worldwide.

In a victory for Qantas, Fair Work Australia yesterday issued the emergency ruling, ordering the unions to return to the negotiating table and come to an agreement.

One passenger, Jackie Sheridan, was left in tears at Perth airport when she realised she would not be able to get to Northern Ireland in time for her brother’s funeral.

Chris Crulley, 25, from Newcastle, was on a plane taxiing on the runway at Sydney when the pilot told passengers he had to return to the terminal to ‘take an important phone call’.

Roger Johnstone, 45, from Birmingham, who had been visiting relatives in Perth and was due to fly back to Britain yesterday, said he had been  warned, ‘it could be some time before we’re able to fly’.

It was only after an emergency 12-hour court hearing yesterday that the dispute between Qantas and unions was suspended.

The Australian government ordered the arbitration hearing after tens of thousands of passengers were left stranded worldwide.

Qantas chief executive Alan Joyce said: 'The important thing is that all industrial action is now over and we have a certainty.

'We will be returning to business as usual over the next 24 hours.'

1
2011-10-31 21:48 编辑:Relaxkuma
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章