在线词典,在线翻译

为正确发布女王死讯 BBC员工接受培训

所属:社会热点 来源:dailymail 阅读:2942 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:BBC的老牌播音员也会出错?确实,作为皇家御用的媒体,出了错的后果不堪设想。事实证明也确有培训的必要。

 导读:为正确发布女王死讯,BBC员工正接受相关培训,以避免尴尬的丑态发生。在之前宣布女王母亲死讯的广播中,BBC老牌播音员彼得·西森斯因为穿了一身灰色西服和佩戴一条紫红色领带而饱受批评。BBC领导希望借助此次皇家葬礼培训能避免上次的丑态。西森斯的出丑并非BBC史上第一次,在此之前,担任BBC皇家记者13年之久的威彻尔也曾因为询问查尔斯王子他的儿子威廉和哈里如何看待他与卡米拉结婚的决定而激怒了查尔斯王子。


BBC staff are being trained on the correct way to report the Queen's death in a bid to avoid another embarrassing gaffe.

The Corporation was heavily criticised in the wake of the death of the Queen Mother after veteran Peter Sissons went on air in a grey suit and burgundy tie.

Staff at the organisation's College Of Journalism have been shown mock videos featuring Huw Edwards announcing that the Queen has passed away.

A BBC source told the Sunday Times: 'Like all news organisations, the BBC has plans in place. We provide training to ensure staff understand what would be expected.'

BBC chiefs hope the Royal funeral training will avoid a repeat of the faux pas by former newsreader Peter Sissons, who in 2002, pronounced the Queen Mother's death, dressed in a grey suit accompanied with a burgundy tie.

In the aftermath of her death, the BBC switchboard received numerous complaints from audiences over the handling of the announcement, worsened by rival broadcaster ITV, were presenters adhered to the traditional black tie attire for the broadcast.

The BBC has since changed its policy and reporters will be instructed to wear dark coloured suits, with the male broadcasters in white shirts and black ties as a mark or respect.

Sissons' gaffe is not the first time the BBC has come under fire from the royals, with Prince Charles famously caught slating Witchell during a press-call at the ski resort of Klosters in 2005.

Witchell, who has been the BBC's royal correspondent for the last 13 years, riled Prince Charles after asking him how his sons, Princes William and Harry felt about his decision to marry Duchess of Cornwall, Camilla Parker Bowles.

Staff were informed of the change in BBC schedule that will coincide with the Queen's death.

Following the announcement, the national anthem will be screened in the backdrop whilst television screens display a picture of the royal.

Meanwhile, with the funeral expected to take place 12 days following her passing, the BBC will suspend all comedy shows across its channels until after the burial.

正在加载单词列表...
5
2011-10-31 16:50 编辑:lilylikelily
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [成长励志]BBC英语教师谈听力

    In some ways I am not the best person to give advice here, because whenever I have studied a language, listening has always been my weakest area. I have to say, my experience as a
  • [影视英语]BBC地球 (看一看吧)

    简介: 《地球》是一部前所未有的吸引影迷眼球的大型记录片,它是BBC获奖电视连续剧《行星地球》的套拍片,片长90分钟,讲述了北极熊、大象和鲸鱼三个家庭的故事,展示了动物母亲与其新生幼儿之
>>精华推荐阅读
热门评论文章