在线词典,在线翻译

肉片装vs生菜装:Lady Gaga如何选择?

所属:星新闻 来源:reuters 阅读:3252 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:Lady Gaga的肉片装可谓是名声万里,将要去印度的她是否会接受印度人道对待动物协会给她定制的“生菜装”呢?

导读:Lady Gaga的肉片装可谓是名声万里,这不,印度的动物权利保护者们为防止Gaga来印再起波澜,专门为其量身定做“生菜装”,希望她参加印度首届F1赛车赛时能够宣传素食主义。印度人道对待动物协会给她写信,希望她能尊重印度崇敬动物的习俗,在来访期间吃素,并着“生菜装”拍照以宣传不吃肉的好处。该协会的代表称,他们将用针线做成“生菜装”并尽力使其性感,同时还会安排人员定时洒水,保证生菜不枯萎。

 First, Lady Gaga wore a dress made of meat. Now, how about one made of lettuce?

Indian animal rights activists have asked pop star Lady Gaga to pose in a lettuce dress and embrace vegetarianism during her visit to India this weekend, where she will be part of the star-studded unveiling of the country's first Formula 1 race.

Lady Gaga, who famously wore a meat dress at the 2010 MTV Video Music Awards, will be performing at an invitation-only show in a five-star hotel in New Delhi after the race on Sunday.

In a letter to the singer's publicist, PETA India said it hoped she would honor India's reverence for animals by turning vegetarian for the duration of her visit and posing for photos in a lettuce gown to promote the importance of not eating meat.

"If she agrees, we'll make her a dress entirely of lettuce and held together by pins and threads. It will be a full length gown, and we'll make sure it looks sexy," said Sachin Bangera of PETA India.

The dress would be constructed leaf by leaf on the singer's body, taking some five to six hours.

"Someone will be on hand to spray the lettuce with water so that it doesn't wilt," Bangera added.

Earlier this year, in an interview with Indian chat show host Simi Garewal, Lady Gaga said she would like to soak up the local culture by taking an Indian cooking class.

Excitement has been bubbling all week about the country's first Formula 1 Grand Prix, which is seen as a symbol of India's growing global clout while also highlighting its enormous disparities in wealth.

正在加载单词列表...
10
2011-10-31 11:46 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章