在线词典,在线翻译

福布斯已故名人收入榜公布 杰克逊蝉联首位

所属:星新闻 来源:reuters 阅读:2404 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:迈克尔.杰克逊虽然已去世,但从未从媒体的视界中消失。福布斯发布已故名人收入榜,杰克逊再续去年辉煌,再次登上榜首。

导读:周二福布斯发布的已故名人收入榜中,迈克尔.杰克逊蝉联首位。据悉,杰克逊去年预计收入1亿7千美元,也是去年流行音乐界第二赢家。

杰克逊死于药物过量,享年50岁,如今他的私人医生莫雷正在洛杉矶受审,他被指控将麻醉效果很强的异丙酚当成催眠药给杰克逊服用,或因过失杀人被判刑。莫雷自称无罪。

摇滚之王埃尔维斯·普莱斯利和好莱坞性感女郎玛丽莲·梦露分别位于已故名人收入榜第二、三位。

Michael Jackson was named this year's top-earning dead celebrity on Tuesday in a list compiled by financial website Forbes.com, earning the title for the second year in a row following his death in 2009.

"Thriller" singer Jackson, who died aged 50 of a drug overdose, is estimated to have earned $170 million in the past year, which also places him as the second highest-earning pop music act this year, dead or alive, Forbes.com said.

Jackson's physician at the time of his death, Dr. Conrad Murray, is currently on trial in Los Angeles, charged with involuntary manslaughter for administering the powerful anesthetic propofol as a sleep aid for the singer in Jackson's home. Murray has pleaded not guilty.

Jackson, whose name has rarely been out of the media headlines due to his sudden death and its cause, has seen sales of albums and memorabilia increase in the past year.

The theater group Cirque Du Soleil has mounted an extravagant show called "Immortal" that is based on the singer's life and music. Earlier this month, a tribute concert in Cardiff, Wales, lured tens of thousands of fans.

The King of Pop is followed closely by the King of Rock 'n' Roll Elvis Presley placed second on the list with earnings of $55 million. Like Jackson, Presley's estate has also benefited from Cirque du Soleil, who produced "Viva Elvis" in tribute to the late singer.

Hollywood's golden age pin-up girl, Marilyn Monroe, who died at age 36 in 1962, earned near $27 million, placing her third on the list.

Sultry screen icon Elizabeth Taylor, who passed away in March 2011 aged 79, was placed fifth after reportedly earning $12 million, with a large portion coming from the sales of her popular fragrance, "White Diamonds."

The Top-Earning Dead Celebrities list by Forbes takes into account any deceased famous figure who has earned at least $6 million between October 2010 and October 2011.

The full list can be viewed on Forbes.com at www.forbes.com/deadcelebs.

正在加载单词列表...
2
2011-10-27 09:31 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章