在线词典,在线翻译

第一台指纹识别咖啡机问世

所属:社会热点 来源:Daily Mail 阅读:2694 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:咖啡机也能识别指纹?是的。近日,飞利浦公司出产了第一台指纹识别型煮咖啡机,用以辨别用户对咖啡的喜好。只需在第一次使用时创建简单的信息,咖啡机就可以知道该用户需要加多少牛奶和泡沫了。

导读:近日,飞利浦公司生产了第一台指纹识别咖啡机,使用指纹识别系统来辨别你对咖啡的喜好。当第一次启用咖啡机时,用户只需将手指在机器顶端的小垫子上按压三次。这样就创建了用户自己的信息,包括咖啡制作的强度和牛奶以及泡沫的用量。

If James Bond ever asked Q for a coffee, he’d probably be pointed in the direction of this.

The Philips Saeco Xelsis Digital ID is the first coffee machine to use fingerprint recognition to identify how you like your coffee.

When the appliance is fresh out the box, the user presses their finger on a small pad on the machine three times.

This creates a user profile so they can programme just how their coffee should be made – including its strength and amount of milk and froth.

From that point on, every time they touch the pad it will know their preferences.

And after pressing a button to indicate their choice of drink – such as a cappuccino or latte – the machine makes it just the way they like.

The fingerprint technology, which seems more at home in a spy novel than on a kitchen counter, is just one of the stainless steel machine’s suave gadgets.

A panel on top of the appliance warms cups before the coffee is made.

And when it is, the machine’s milk carafe self-cleans, by pushing water through its pipes and into the drip tray.

The device can even be programmed to switch on at any time – so it can be ready for when the alarm clock goes off.

The Saeco Xelsis, which is made in Italy, goes on sale on Amazon at the end of the month for a staggering £1,700.

But Philips believes coffee lovers won’t be put off by the hefty price-tag.

Vivienne Palmer, from Philips, said: ‘There is a variety of coffee machines, but the Saeco Xelsis is top-of-the-range.

‘There has been a real demand for these coffee machines – they are a sort of status symbol in the home.

‘Coffee has become much more popular but different consumers want different things; there are many consumers who love good coffee but do not want to get too involved in making it every day.

‘So we created the machines with fingerprint technology for ease of use – it means making coffee is much more convenient and has a consistently high standard.’

If the user wishes to make coffee for other people, they can exit their own profile and follow picture instructions on the screen.

They can also alter their own settings if their tastes change.

Six users can programme their fingerprints and preferences, along with their name.

The Saeco Xelsis can make variations on nine drinks, including espresso, macchiato, latte and cappuccino.

Already granulated coffee, such as decaffeinated, can be used in one of the machine’s compartments.

And for even more variety, the machine also has a steam arm for boiling water for tea.

0
2011-10-25 07:14 编辑:Relaxkuma
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章