在线词典,在线翻译

爱的召唤:When Love Beckons You

所属:情感空间 阅读:3847 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:爱教会我们如何成长,如何在关怀和伤害中看到关于幸福的未来。你会在黎明带着轻快的心醒来,感谢又一个有爱的日子吗?

 

When Love Beckons You   

Kahlil Gibran

当爱召唤你时,请追随她,尽管爱的道路艰难险峻。当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她,尽管隐藏在其羽翼之下的剑可能会伤到你。当爱向你诉说时,请相信她,尽管她的声音可能会打破你的梦想,就如同北风吹落花园里所有的花瓣。
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
爱会给你戴上桂冠,也会折磨你。爱会助你成长,也会给你修枝。爱会上升到枝头,抚爱你在阳光下颤动的嫩枝,也会下潜至根部,撼动你紧抓泥土的根基。
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.
但是,如果你在恐惧之中只想寻求爱的平和与快乐,那就最好掩盖住真实的自我,避开爱的考验,进入不分季节的世界,在那里你将欢笑,但并非开怀大笑,你将哭泣,但并非尽情地哭。爱只将自己付出,也只得到自己。爱一无所有,也不会为谁所有,因为爱本身就已自足。
But if, in your fear, you would seek only love’s peace and love’s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.
爱除了实现自我别无他求。但是如果你爱而又不得不有所求,那就请期望:
Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:
明了过多的温柔所带来的苦痛。
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
被自己对爱的理解所伤害;
To know the pain of too much tenderness.
并情愿快乐地悲伤。
To be wounded by your own understanding of love;
在黎明带着轻快的心醒来并感谢又一个有爱的日子;
And to bleed willingly and joyfully.
在中午休息并品位爱的喜悦;
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
在黄昏怀着感恩之心回家;
To rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;
然后对内心所爱之人祈祷,吟唱赞美之歌,并带着祈告和歌声入眠。
To return home at eventide with gratitude;
标签: 纪伯伦
正在加载单词列表...
12
2011-10-24 11:44 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [情感空间]永诀

    大家要始终把握眼前的一刻,与你爱的人分享你的情感,陪伴他们走完生命的最后一程。与你爱的人共同经历死亡的过程,能使你从一个更大、更广阔的层面体会生存的深刻涵义。
  • [情感空间]爱之种种

    爱可能是有史以来最平常的一个问题,也是一个让人很难回答的问题。
>>精华推荐阅读
热门评论文章