在线词典,在线翻译

宗教因素或影响罗姆尼总统选举

所属:听力板块 阅读:2542 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:很多专家称,前马萨诸塞州州长罗姆尼很可能会获得明年共和党的总统提名。但最近几周,罗姆尼却因为其宗教身份----魔门教徒而成为焦点。(魔门教信奉基督教条,却不信奉圣经。)

 Romney's Religion Could be Factor in US Presidential Race
宗教因素或影响罗姆尼的美国总统选举

The intersection of politics and religion in the 2012 race for the White House came into sharp focus because of comments from an evangelical Christian pastor, Robert Jeffress, who supports Texas Governor Rick Perry for president.Jeffress opposes Mitt Romney because of his membership in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, or also known as the Mormon Church.

"In my estimation, Mormonism is a cult," said Jeffress. "And it would give credence to a cult to have a Mormon candidate."

Mormons generally follow Christian precepts, but adhere to their own church founder, Joseph Smith, and a holy book, the Book of Mormon, which is separate from the Christian Bible.

Photo: Republican presidential candidate and businessman Herman Cain (l) speaks as former Massachusetts Governor Mitt Romney listens during a Republican presidential debate at Dartmouth College in Hanover, New Hampshire, October 11, 2011.

Jeffress says Mormons are moral people, but are not part of mainstream Christianity - a view many Mormons dispute.

The religious issue was raised during the Republican debate in Las Vegas this week, when Rick Perry was asked about Jeffress's comments.

"That individual expressed an opinion," said Perry. "I didn't agree with it, Mitt, and I said so. But the fact is Americans understand faith and what they have lost faith in is the current resident of the White House [President Barack Obama]."

Mitt Romney said that using any kind of religious test for political candidates is wrong.

"That idea that we should choose people based upon their religion for public office is what I find to be most troubling because the founders of this country went to great lengths, and even put it in the Constitution, that we would not choose people to represent us in government based upon their religion," noted Romney.

Public opinion surveys show that most Americans are tolerant of different religious views, unless they are seen as extreme.

That was backed up by a recent sampling of opinion in Los Angeles. However, Romney might be hurt by the reluctance of some Christian voters to support him, says Daniel Cox with the Public Religion Research Institute here in Washington.

"Evangelicals are a vital part of the Republican primary constituency," said Cox. "They are about one in four voters overall and they make up a significant portion of the Republican primary electorate, particularly in places like Iowa and South Carolina and Florida."

But Cox says there is a way for Romney to overcome some of those doubts.

"If Romney can convince voters, particularly Evangelical voters in the Republican primaries, that he shares their political values, there is a good chance that the religious values may not be as important," Cox explained.

If he wins the Republican nomination and defeats President Barack Obama next year, Romney would become the country's first Mormon president.

标签:voa special
4
2011-10-20 20:12 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]为什么说精准农业是一项好投资?

    精准农业是谋划如何提高产量,以及从现有资源中获取更多回报的一种途径。它通常涉及到技术的运用。计算机制导的拖拉机就是富裕国家常见的一个例子。
  • [听力板块]补充每天所需维生素

    维生素(vitamin)是人和动物为维持正常的生理功能而必需从食物中获得的一类微量有机物质,在人体生长、代谢、发育过程中发挥着重要的作用。
>>精华推荐阅读
热门评论文章