在线词典,在线翻译

揭秘:女人何时何地最性感

所属:生活杂谈 来源:tesoon 阅读:7148 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:想知道女人什么时候最性感吗?一起来看看吧~

 

According to a survey of more than 1,000 girls aged 14 through 17, teenage girls downplay certain aspects of themselves online – namely qualities such as intelligence and kindness, while portraying themselves as "sexy" and "crazy".

一项针对1000名14到17岁女孩儿的研究发现,在网上她们会 “贬低”自己的某些方面,(被“贬”的方面包括智力和同情心),同时会将自己描绘得更加“性感”和“疯狂”。

While 82 percent of girls said they come across as "smart" in real life, and 76 percent said they were "kind," the most common words girls used when talking about their online personas were "fun" and "funny."

据了解,82%的女孩子称自己在现实生活中是“聪明”的,76%的人则称自己是“富有同情心的”,然而论及网络形象时,她们惯用的词汇往往是“有趣”甚至“搞笑”。

Conducted by the Girl Scouts of the USA, the survey also asked the girls questions regarding how happy they were with themselves and with life in general to measure self-esteem. And this difference between online and real-life personas was stronger in girls who measured lower in self-esteem.

该项由美国女童子军(美国最大的女孩团体)发起的研究,还调查了女孩对自身和生活的满意度,以此评估她们的自尊程度。结果发现,自尊心较差的女孩子在网上和现实生活中的反差更大。

While 18 percent of girls with high self-esteem said their social networking image doesn't match their in-person image, 33 percent of girls with low self-esteem admitted to this disparity.

自尊心较强的女孩子中,18%的人称自己的网络形象和真实形象不符,而自尊心较差的团体中,这一比例高达33%。

The girls researchers identified as having low self-esteem were also more likely to claim that the image they portray online is "sexy" (22 percent versus 14 percent of high self-esteem girls) and "crazy" (35 percent versus 28 percent).

研究人员发现,自尊心较差的女孩子更倾向于把自己的网络形象描述为“性感”(比例为22%,而自尊心较强者比例为14%)和“疯狂”(比例为35%,自尊心强者比例为28%)。

正在加载单词列表...
2
2011-10-14 19:44 编辑:crystal156
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章