在线词典,在线翻译

反派人物拒绝喀麦隆的丑闻选举

所属:听力板块 阅读:2367 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:喀麦隆主要反对派社会民主阵线的领导人称他的政党会以法律形式反对10月9日的丑闻大选。

 Opposition Figure Rejects Cameroon’s ‘Scandal’ Election

 

The veteran opposition leader says his group maintains its position that Cameroon’s electoral board (ELECAM), in his words, is incapable of conducting an election that is free, fair and transparent. It’s a charge officials of the electoral body deny as without foundation.

“We’ve won in most of the areas where the results have come in so far and our tally is so high, despite the fraud and the irregularities and the illegalities which we pointed out to ELECAM before they ever conducted this election,” said Fru Ndi.” We told them from the [outset] that they were not capable of conducting elections that would be free, fair and transparent.”

ELECAM says it will release final results of the poll by October 24 -- two weeks after the vote.

But Fru Ndi says his opposition SDF has gathered evidence that challenges the fairness and accuracy of last week’s vote.

“We are putting all our documentation together, despite the fact that we are winning, because it’s not just going to be an election [and] win. We want to see that the election gives the country the credibility she deserves,” he said. “Cameroonians were very determined and they stood by the ballot boxes [protect against] some of these things [fraud] that the party in power has planned.”

But officials of the ruling party dismiss the opposition leader’s claims that last Sunday’s vote was rigged to ensure incumbent President Paul Biya maintains his grip on power.

Shortly after voting President Paul Biya called on his country to be “indulgent” of any imperfections in the voting process, saying the world is not perfect. He said despite any irregularities, there is no intention to cheat.

Fru Ndi blames the reported low voter turnout on ELECAM.

“The unfortunate thing is that because of the [haphazard] registration [drive], they had so many people who could not vote. When some people found out that they didn’t have their voters’ card, they got angry and stayed home,” said Fru Ndi.

The electoral commission said about seven million Cameroonians registered to vote. They include, for the first time, citizens outside Cameroon, who were eligible to vote in the country’s embassies and consulates around the world.

Observers said turnout was extremely low, with many Cameroonians expressing apathy, saying the winner is already decided.

标签:voa news
0
2011-10-13 18:51 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]土耳其和平梦碎

    库尔德工人党在伊拉克边境上对土耳其进行伏击,共造成九名士兵死亡.土耳其军方欲对此进行空袭报复,但是该反叛组织人员应该已经返回了他们位于伊拉克附近的根据地.
  • [听力板块]以色列对埃及警察死亡表示“遗憾”,埃及强烈不满

    当地时间18日,邻近以色列的埃及边防人员遭遇袭击,造成8人死亡。此前消息说,袭击造成3人死亡。据悉,这8名埃及警察是在以色列军队越界追击来自加沙的巴勒斯坦民兵时被打死的。