在线词典,在线翻译

专八高级翻译经典词群--6

所属:专四专八 阅读:1957 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:学习翻译规律模式,让专八翻译变得更加得心应手吧!

1.“有利于…”        
beneficial / conducive / advantageous / wholesome / favorable / helpful  
  
中国将扶持有利于高新技术发展的资本市场。
China will help foster capital markets conducive to the development of high-tech industries.
  
2.“携手”            
hand in hand / join hands / work jointly / make a concerted effort
  
中国的科技部门将与国际科技界和全球经济界、商界携手共建新世界的创业平台。
China’s science and technology sector will work in partnership with the international community of science and technology as well as the economic and business circles of the world to build up a platform for innovation in the new century.

3.“关键”          
key / decisive factor / hinge / crux

关键的一年→crucial year
关键人物→person of importance
到关键时刻→when it comes to the crunch

问题的关键是人们的态度改变了。  
The crux of the matter is that attitudes have changed.

现在我们来谈问题的症结所在。  
Now we come to the crux of the problem.

双方的谈判已到了关键时期。
The negotiations between the two sides are approaching the crisis.  

正在加载单词列表...
0
2011-10-15 22:04 编辑:Day_Day_Up1990
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章