在线词典,在线翻译

变形金刚女主角梅根·福克斯休闲装逛超市

所属:星新闻 来源:Daily Mail 阅读:2932 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:著名女演员梅根·福克斯于近日被拍摄到与丈夫在当地超市购买新鲜蔬菜和水果。身着休闲装的她显得体态健康匀称,成为了关注的亮点。

导读:忘记流行和排毒方案,是什么帮助迷人的梅根·福克斯维持健康好看的外表是今天最大的提示。这位25岁的年轻女郎被发现与38岁的丈夫奥斯汀·格林,在当地超市采购了许多新鲜的水果和蔬菜。这位女演员身着了她最喜爱的休闲棒球帽,印有VIVA字样的T恤,紧身裤和一双人字拖。

Forget the fads and detox regimes, stunning Megan Fox gave the biggest hint today about what helps her maintain her healthy good looks.

The 25-year-old was spotted stocking up on oodles of fresh fruit and vegetables in their local Whole Foods supermarket with her husband Brian Austin Green, 38.

The actress went casual in her favorite baseball cap, a T-shirt emblazoned with the word viva, leggings and flip flops.

The pair must've decided to cook for themselves after visiting their favourite restaurant Little Dom’s, twice in a row.

But while Megan was wearing familiar clothes, which mirrored her husband's grey cacophony, there was something missing.

The Marilyn Monroe on her right forearm, which she has been gradually phasing with lasers, appeared to be completely gone.

Megan previously revealed she is removing her tattoo of the screen icon in a bid to avoid attracting 'negative energy'.

The actress began laser treatment on her forearm inking earlier this year.

She was quizzed about her etching of the iconic blonde bombshell, who died in 1962 at the age of 36, by Italian magazine Amica.

Megan, who was previously named sexiest woman in the world by men's magazine FHM, explained: "I'm removing it. It is a negative character, as she suffered from personality disorders and was bipolar. I do not want to attract this kind of negative energy in my life."

It's not the only body adornment she has grown to regret.

When asked about her navel piercing, she said: "I did it when I was 16-years-old because I was a fan of Britney Spears. The only time I tried to imitate someone else. But then I thought it was tacky and so I removed it when I turned 20."

Former Transformers star Megan has around nine tattoos - other inkings include; a quote on her shoulder reading "We will all laugh at gilded butterflies" and a tribal mark on her left wrist.

She also has a tribute to her Passion Play co-star Mickey Rourke, 57.

The tattoo, over the right side of her rib cage, reads: "Those who danced were thought to be insane by those who could not hear the music."

She told MTV.com: "Mickey is such a beautiful, wonderful human being. He's so genuine and so sweet and so talented. I just love him to death. I actually got a tattoo that is sort of in honour of him. It's on my ribs."

While the Passion Play actors hit it off, the film was not such a success - it flopped in spectacular fashion and went straight to DVD.

It was yet another blow to Megan's acting career, which has nosedived since she parted ways with the successful Transformers franchise.

She no doubt hoping to turn around her fortune with her new Judd Apatow project This Is 40, which also stars Chris O'Dowd and Jason Segal.

正在加载单词列表...
1
2011-10-10 10:31 编辑:Relaxkuma
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章