在线词典,在线翻译

印尼一家诊所医治病人同时设法保护森林

所属:听力板块 来源:voa 阅读:2589 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:印度尼西亚西加里曼丹的一家诊所致力于为人们健康及森林提供支持。美国医生克纳里·韦伯(Kinari Webb)帮助开设了这家经营诊所的非营利组织。该组织名为ASRI。

 Indonesia Clinic Seeks to Save Patients, Forests

A clinic in West Kalimantan, Indonesia, works to support the health of people and forests. Kinari Webb is an American doctor who helped start the nonprofit group that operates the clinic. The group is known as ASRI. Dr. Webb says most communities value the local forests, but illegal logging is often their only way to earn money to pay for health care.

KINARI WEBB: "Even if you know that if you protect the forest that's good for your long-term well-being, if you're short-term well-being, like you have to get health care and you have to be able to pay for it, you're willing to do illegal logging to do that."

The clinic is in Sukadana, a village outside Gunung Palung National Park. Each month someone from ASRI visits the surrounding villages to see if they are actively logging or burning land within the park. Communities that do not take part in illegal logging pay about forty percent less for health care than those that do.

Also, the clinic uses a barter system. Patients can pay with things like handmade baskets, labor exchanges or young trees.

Patients learn about environmental conservation as they wait to register at the clinic. Many of the seventy staff members also help communities learn about organic farming and other ways to earn money.

In May ASRI started a program to identify forest "guardians." These guardians work with the community to try to prevent illegal logging. One of the guardians says he entered the program because ASRI helped his son recover from tuberculosis.

(SOUND)

The clinic is small and powered by electricity from a generator. On this day a nurse calms a four-year-old girl named Amelia. She was recently hurt in a motorbike accident. Later, Dr. Webb will see a baby with whooping cough and a mother and daughter with tuberculosis.

Dr. Webb says people did not trust the clinic at first. They wanted to go to the only hospital in the area. Yet its resources are limited and villagers often have to travel more than two hours to get there.

Now, people happily share stories about the clinic. Amelia's mother is one of them. She started going there when her daughter was eight months old. She says the treatment is good. Dr. Webb smiles when she hears that.

KINARI WEBB: "Health care is an incredible key. And everyone everywhere around knows that we really care and that we are helping save their lives."


标签:voa special
1
2011-10-05 21:07 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]美国最流行的小孩名字

    2010年美国出生的小孩有一个优先的机会被取名为“贝拉”或“爱德华”。这两个名字分别是10大最受欢迎的女孩和男孩名字中的一个。无独有偶,这恰恰是广受欢迎的描述吸血鬼的暮光系列的小说和电影
  • [听力板块]自然博物馆的一场生动科学展览

    户外、露天似乎是学习自然科学的天然场所。在南加州这种人们更喜欢户外的地方,它也极具意义。目前,洛杉矶县自然历史博物馆正为游客把展览从室内搬到户外。
>>精华推荐阅读
热门评论文章