在线词典,在线翻译

猪肉价格飞涨 美国近千只猪被偷

所属:社会热点 来源:http://newsfeed.time.com 阅读:2701 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:在猪肉价格飞涨的当下,猪仔也成了贼人的新财路。近几周来在美国中西部的爱荷华州、明尼苏达州等多地爆发疯狂偷猪潮。

导读:据国外媒体近日报道,自上月起,美国明尼苏达州和爱荷华州3个县的猪场报称有近千只猪被偷,损失数十万美元。当地警方称,如此“大规模的有组织偷猪罪行”前所未见,暂无人被捕。

猪肉价格飞涨 美国近千只猪被偷

The down economy has fueled theft of all sorts: shoplifting, bank robberies – and even pig heists.

According to the Wall Street Journal, around 1,000 pigs have been stolen from Iowa and Minnesota farms in recent months. Thieves work under the cover of night, supposedly loading hogs into trailers and driving off. They are driving miles down dirt roads and by passing deadbolts on doors to snatch the plump piglets. In August, 594 pigs were stolen from a single Minnesota farm – a heist that surely took more than one return trip. "Whoever did it is certainly livestock-savvy," detective Kent Bauman said.

The thefts are spiking because pork prices are at an all-time high thanks to soaring international demand. Farmers are earning around $200 per pig, the highest price in decades, agricultural economics professor Ronald Plain told the Journal. But corn prices are also exorbitant, driving up the cost of feeding pigs. Many farmers have scaled back their operations because of the economy, so stealing fully-grown hogs has become a profitable enterprise for unscrupulous thieves.

And it's not easy to track down stolen pigs. “They all look alike,” Mitchell County, Iowa sheriff Curt Younker told the New York Times. That's why many victims of pig theft are unlikely to see their pigs again. Very likely they're mixed into the thieves own farms or promptly resold for slaughter. “My guess is that they're bacon and pork chops already,” Ryan Bode, a pork theft victim, told the Times.
正在加载单词列表...
6
2011-09-28 14:42 编辑:juliatt
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章