在线词典,在线翻译

标普下调意大利主权债务评级

所属:财经报道 来源:BBC 阅读:4226 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:标普日前宣布将意大利主权债务评级从A+下调至A。标普表示,意大利经济增长缓慢会限制政府支出以及整顿财政的能力,经济前景不容乐观。

导读:标普日前宣布将意大利主权债务评级从A+下调至A。标普表示,意大利经济增长缓慢会限制政府支出以及整顿财政的能力,经济前景堪忧。但意大利总理贝卢斯科尼认为这更多地源于媒体太能编造故事,经济状况实际上并没有这么糟糕。

意大利政府已经出台了紧缩政策来调控经济,但这一措施饱受批评,标普也认为这一措施中包含的增税内容会反而给经济增长带来更大的负担。

在意大利之前,欧元区内的西班牙、爱尔兰、希腊、葡萄牙等国也已被调低债务评级。标普日前的这一举动无疑又加剧了欧元区的恐慌。

The timing of this ratings cut could not be worse for the eurozone

Italy has had the rating of its creditworthiness cut, the latest move in the European debt crisis.

Standard and Poor's cut its rating by one level to A from A+, and said the outlook remained negative.

The agency said weak growth may limit Rome's ability to cut state spending and bring its finances in order.

Markets shrugged off the decision, while Italian Prime Minister Silvio Berlusconi said the move was influenced by "political considerations".

Mr Berlusconi said the downgrade had been dictated more by stories in the media than by economic reality.

'Catching up'

Having started marginally lower, European stock markets then rose in morning trading.

Italy's MIB index rose 0.2% in the first two hours, while the German Dax was up 1.1% and London's FTSE 100 0.7%.

"S&P were only catching up with the markets," said Jane Foley, currency strategist at Rabobank.

People I have been talking to are unanimous - the country desperately needs some strong measures. And in the opinion of Standard & Poor's, it isn't getting them.

It is going to be a rather bleak autumn and winter: cuts in social services, cuts in transport and rising prices, including a one percentage point rise in VAT last week.

There is an atmosphere of widespread dismay that the government's so-called austerity programme doesn't seem likely to bite.

Nor does it deal with two factors which colour the Italian economic situation: namely, the government's inability to deal decisively with widespread tax evasion at all levels, and the general lack of stimulus that it gives to the economy.

This is a country that has been stagnating under the leadership of Prime Minister Berlusconi for years now and doesn't show any signs of improvement.

"The markets have been penalising the Italian bond market for some months now for its fragile coalition [and] messy budget talks."

She added that fellow agency Moody's, who rates Italy three notches higher than S&P does, was now widely expected to follow suit with its own downgrade.

正在加载单词列表...
7
2011-09-21 09:29 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • fanny220 说:

    The three rating institutions bring too much bad news to us recently.

    2011-10-01 00:51 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章