在线词典,在线翻译

新兴职业呼唤专才,不读大学照样抢手

所属:成长励志 阅读:5412 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:文中列举了美国100个对高级技工需求上升的领域——而且,这些领域无需学士学位。

亲爱的安妮:我一直希望我的大女儿能重回大学校园。她在大学一、二年级的成绩一直很优秀,但她却决定不走寻常路。我一直努力试着说服自己,不要把她的举动视为“辍学”,但我还是禁不住担心,如果她不读完大学,她的未来会怎么样?她正在考虑的一个职业与计算机化病历记录有关。(她对计算机非常精通。)您对这件事有什么意见?如果不读完大学,她能过上体面的生活吗?——不安的老爹
Dear Annie:I had hoped my oldest daughter would be heading back to college right about now, but after doing all right academically in her freshman and sophomore years, she decided she'd rather look into other opportunities instead. I'm trying very hard not to think of this move as "dropping out," but I can't help worrying about her future if she doesn't finish school. One of the careers she's considering has something to do with computerized medical record-keeping. (She's very good with computers.) Do you know anything about that? Could she make a decent living at it? — Concerned Dad
亲爱的CD:你的担忧我完全可以理解,但你要知道,你女儿可能看透了事情的真相。单纯从经济角度来看,四年大学学位在一个人的职业生涯中到底有什么价值?这是一个很复杂的问题。
Dear CD: Your worry is certainly understandable, but consider your daughter could be on to something. Exactly what a four-year college degree is worth, in dollars-and-cents terms over the whole course of someone's career, is a complex question.
一方面,乔治城大学教育与工作中心(Center on Education and the Workforce at Georgetown University)最近公布的一份研究发现,持有学士学位的人比仅有高中文凭的人,平均收入高84%。与1999年的75%相比,增长幅度非常显著。
On the one hand, according to a new study from the Center on Education and the Workforce at Georgetown University, bachelor's degree holders earn, on average, 84% more than people who have only a high school diploma. That's a marked increase from 75% more in 1999.
但这些平均数其实颇具迷惑性。乔治城大学的研究人员表示:“由于职业差别,受教育水平较低的人收入通常远远高于受教育水平高的人。”
But at the same time, those averages can be deceptive. The Georgetown researchers note, "People with lower educational attainment can often make more than those with higher attainment as a result of occupational differences."
例如,他们分析发现,拥有2年专科学历的人中,有超过四分之一(28%)的收入都超过了拥有学士学位员工的平均收入,而持有本科学历的人中,有40%的收入超过硕士学位持有者的平均收入。
For instance, their analysis found that more than a quarter (28%) of people with a two-year associate's degree make more than the median average pay of workers with bachelor's degrees, and 40% of bachelor's degree holders out-earn the median income for people with master's degrees.
正如研究所说,“这些数据反映了教育与收入关系中一个非常关键的方面:人们从事的实际职业和工作内容对收入有重要的影响。”
As the study puts it, "these figures reflect a critical aspect of the education and earnings game: The actual job that someone does -- the work they perform -- has a significant effect on earnings."
正在加载单词列表...
4
2011-09-15 10:58 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章