在线词典,在线翻译

中国能拯救欧洲吗 欧债危机依然堪忧

所属:社会热点 作者:Paul R. La Monica 来源:时代周刊 阅读:3008 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:中国能否扮演欧债危机“拯救者”角色?此前,陷入麻烦的欧洲经济体也曾请求中国的帮助,但收效甚微。中国去年7月购买了4亿欧元西班牙国债,但西班牙目前仍在为严厉的紧缩措施和投资者低迷的信心而苦苦挣扎。

 

巴西、俄罗斯、印度和中国(所谓的金砖四国)可能会购买欧洲金融危机国家的国债。但是,这能够帮助欧洲彻底摆脱困境吗?

Brazil, Russia, India and China -- the so-called BRIC nations -- may look to buy the debt of troubled European countries. But will it end the euro crisis?

拥有干预所需资源的国家外汇管理局一再表示,中国按照安全、流动和增值的原则投资外汇储备—— 其中安全是强调的重点。外汇管理局把大多数资金都投资美国国债,鉴于与美国国债相比,意大利及其他债台高筑的欧洲政府的债券安全性和流动性较低,多买这些国家的国债将背离正常的经营之道。分析人士认为,为实现多元化减持美国国债更有可能意味着多买德国及其他低风险国家的债券。

不过,即使中国不介入,让市场和邻国以为它可能介入也不是坏事。欧洲对外关系委员会高级研究员弗朗索瓦·戈德芒说,大淡中国救助的可能性令邻国救救的压力增大。他还说,这种可能性或许会令陷于困境的欧洲国家借贷成本降低。 中国能否扮演欧债危机“拯救者”角色?

NEW YORK (CNNMoney) -- In the late 1980s, developed nations helped bail out Latin America and other emerging markets.

The issuance of so-called Brady bonds (named for the former Reagan/Bush-era Treasury secretary) enabled Brazil and other debt-laden countries to find a way out of the fiscal abyss.

With Europe's credit and banking crisis seeming to get worse by the day, there are now several reports that Brazil -- as well as Russia, India and China -- may look to buy up a portion of sovereign debt from troubled European nations. You could a call it a BRIC Brady bond plan for the 21st century.

"Capital is flowing from lesser developed countries to higher per capita income countries. We are not used to that," said Jeffrey Bergstrand, a professor of finance with the Mendoza College of Business at the University of Notre Dame." But it makes sense because of the dramatic shift in global wealth."

Although China premier Wen Jiabao confirmed at a World Economic Forum meeting Wednesday that it may step up its purchase of European debt, nothing is set in stone (or BRICs if you will.)

But a rescue of Europe by some of the more rapidly growing emerging markets would be a delicious twist. And it would also be a savvy move by the leaders of the developing world.

After all, it doesn't do Brazil any good if Europe is in such a mess that it starts to buy less oil. And all those "made in China" consumer goods? Europe (and the U.S., of course) is a big importer.

"It's an ironic turn of events. But emerging market sovereign wealth funds can invest in Europe to help keep their customers afloat," said Robert Howe, CEO of Geomatrix, an Asia-focused hedge fund based in Hong Kong. "It could stop the euro zone from freezing up, which would help keep their own economies from stalling."

3
2011-09-15 10:41 编辑:Fionafyy
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章