在线词典,在线翻译

王力宏走穴被指假唱,“假唱”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3713 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:王力宏一直被誉为创作兼具演唱实力的歌手,但就在日前的一次商演开幕式上涉嫌假唱。

王力宏一直被誉为创作兼具演唱实力的歌手,但就在日前的一次商演开幕式上涉嫌假唱。当时现场约有万人捧场,而整个活动更有电视转播。演出结束后,有当时在现场的网友表示,“王力宏一出来后,现场开始混乱,还有人冲上台去,他嘴巴没动,却仍听到歌声一直唱,假唱也太明显了。”立刻,王力宏的公司澄清表示否认。而主办方则归咎于硬设备有问题。

我们来看一段英文报道:
Wang Lee-hom stands accused of lip-synching at a recent televised business show in Dalian, Liaoning province, where he performed three songs. Those in the audience pointed out his lips weren't moving but he could still be heard singing.

This sounds like lip-synching and looked like it, but the singer's company was insistent its star performer would never do such a thing, as he is so talented. The event's organizer, however, was quoted by SZHK.com as saying a CD of Wang's music was part of the mix because "the wind was so strong and the microphone wasn't working that well".

王力宏在辽宁大连的一个电视转播的商业演出上,演唱了三首歌曲,被指是假唱。观众指出他的嘴唇没有动,但是仍能听到歌声。

虽然听上去和看上去都像是假唱,但是王力宏的公司坚持称其是一位有才华的歌手,不会假唱。深港在线援引活动组织方的话称,“演出现场风太大,收音麦克风有问题”,因此采用放CD与现场互相混音。


【讲解】
文中的“lip-synching”就是“假唱”的意思。“lip-synch”是指“对口型”,可以用来指“配音”。“lip-sync”也是同样的意思。lip synchronization是名词意思是“对口型”,是一种后期配音的技术手段。与“假唱”对应的“真唱”可译为 to sing live,名词可以译为live singing

9
2011-09-14 10:17 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章