在线词典,在线翻译

中国承认利比亚"国家过渡委员会" ,"国家过渡委员会"英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6044 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:据外交部发言人马朝旭介绍,中方9月12日向利比亚“国家过渡委员会”通报了中方对其承认的决定。

 据外交部发言人马朝旭介绍,中方9月12日向利比亚“国家过渡委员会”通报了中方对其承认的决定。中方表示,中方尊重利比亚人民的选择,高度重视“过渡委”的重要地位和作用,并一直同其保持密切接触和联系。中方承认“过渡委”为利比亚执政当局和利比亚人民的代表,愿与其共同努力,推动中利关系平稳过渡和发展,希望中利双方此前签署的各项条约及协议继续有效并得到认真执行。

我们来看一段英文报道:
China on Monday night officially recognized Libya's National Transitional Council (NTC) as the ruling authority of the country, the Foreign Ministry announced in a statement.

Nearly 70 countries have recognized the NTC as Libya's government.

"China respects the choice of the Libyan people," Ma Zhaoxu, spokesman for the ministry, said in a statement.

外交部发表声明,中国于周一晚上正式承认利比亚“国家过渡委员会”为执政当局。

将近70个国家承认“国家过渡委员会”为国家政府。

外交部发言人马晓旭称“中国尊重利比亚人民的选择”。


【讲解】
文中的“National Transitional Council”就是“国家过渡委员会”的意思,“Transitional”是指“过渡的”,如:transitional period 过渡阶段, transitional government 过渡政府。利比亚“国家过渡委员会”( National Transitional Council)执行委员会主席贾布里勒11日宣布,有关方面正在就组建全国性的临时政府(interim government)进行协商。“interim”是“暂时的、临时的”,如:an interim loan 临时贷款。


6
2011-09-13 10:35 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章