导读：Lady Gaga素颜登上时尚芭莎下月刊封面，称“化不化妆，内在的我都是一样的。”Lady Gaga一直以奇装异服为人们所关注，而她觉得这只是自己追求艺术的一个方面，而非常态。她说自己和公众关系的可爱之处在于人们总期望她能带来出人意料的东西。
Stripped: Gaga posed for the magazine in a custom made dress by Hussein Chalayan
She is better known for her outrageous costumes and dramatic make-up.
But Lady Gaga, 25, has stripped off the layers, of foundation and modesty, to talk candidly with Harper's Bazaar about the person behind the costumes, while posing for a rare natural cover shot.
'Whether I’m wearing lots of makeup or no makeup, I’m always the same person inside,' said the singer.
Yet she chooses to get dressed up almost every day of her life and is rarely seen out of costume.
She claims it is all part of her art.
'I don't really view it as "natural",' she explains to Harper's.
'I think that artifice is the new reality. It's more about just being honest and sincere to the core of what you do.'
'I think what has been lovely about my relationship with the public is that they expect something unexpected from me.
Laid bare: Lady Gaga shows off her make-up free face on next month's cover of Harper's Bazaar magazine
Despite the facade, Gaga claims that she is as happy in nothing as she is when she dresses up.
'I’m very free-spirited,' she says.
'Even when I was a kid, I used to run around naked with the babysitter, driving her crazy.'