在线词典,在线翻译

纳达尔发布会演惊魂 难忍腿抽筋瘫倒在地

所属:社会热点 来源:AFP 阅读:2325 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:美网赛会男单二号种子纳达尔在战胜纳尔班迪安晋级16强后,由于体力消耗极大,纳达尔在赛后的新闻发布会上上演惊魂一幕……

导读:北京时间9月5日消息,三盘力克阿根廷名将纳尔班迪安之后,卫冕冠军纳达尔得以成功晋级美网16强。然后赛后的新闻发布会上,西班牙人突然右大腿抽筋,表情异常痛苦,甚至疼痛难忍而瘫倒在地。经过医务人员的紧急处理,才恢复正常在接受了大约十分钟的治疗之后,发布会才得以继续。纳达尔表示身体没有问题。

Defending champion Rafael Nadal sensationally collapsed in agony in the middle of a US Open news conference on Sunday, just two hours after securing his fourth round place.

The 25-year-old world number two was talking to the Spanish media following his third round win over close friend David Nalbandian when he grimaced in pain, screwed up his eyes and slumped in the back of his chair, feeling his right leg.

Nadal, a winner of 10 Grand Slam titles, slipped to the floor while tournament medical staff were summoned and scores of reporters and camera crews ushered out of the interview room deep inside the Arthur Ashe Stadium.

After 15 minutes of treatment, Nadal was back on his feet, insisting that the problem was merely cramping.

"It was just cramping in the right leg, in the front and in the back. It was very painful, that's all," said Nadal, who resumed his news conference standing instead of sitting.

A smiling Nadal insisted the incident will not affect his preparations for his fourth round match against Luxembourg's Gilles Muller, scheduled for Tuesday.

"I will train normally on Monday. It was just a normal cramp that could have happened anywhere, but it happened in the press room. Anywhere else, nobody would have noticed."

During his 7-6 (7/5), 6-1, 7-5 win over Nalbandian, played out over 2hr 39mins in heavy, 84 degree-heat (29 degrees centigrade) Nadal had also needed treatment on his blistered right foot.

The Spanish star has been plagued by injuries in recent years.

He suffered a serious left foot injury at Wimbledon this year while tendinitis in both his knees saw him suffer a lengthy absence from the tour in 2009.

Muller defeated Russia's Igor Kunitsyn 6-1, 6-4, 6-4, for a place in the quarter-finals.

Muller famously defeated Nadal at Wimbledon in 2005 before the Spaniard got his All England Club revenge this year.

 

正在加载单词列表...
5
2011-09-05 10:29 编辑:wjy2005tom
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章