在线词典,在线翻译

商界女强人十大成功秘诀

所属:成长励志 来源:www.fortunechina.com 阅读:9951 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:最具影响力商界女性们(Most Powerful Women)的十大秘诀成功秘诀。

 women in business

《财富》杂志(Fortune)从1998年开始评选商界女强人(我们开创了此类评选的先河)。从那时起,我便一直在探讨最具影响力商界女性们(Most Powerful Women)的成功秘诀。她们是如何登上巅峰,并保持长久辉煌的?一个月之后,我们将公布2011年最具影响力商界女性的评选结果,现在正是分享她们职场成功秘诀的时候。以下为笔者总结的十大秘诀:
Ever since Fortune, in 1998, started ranking the top women in business (yes, we were first), I've been asking the stars of the Most Powerful Women list how they reached the top and how they stay there. One month away from revealing our 2011 MPW rankings, now seems a good time to share some of their best career tips. Here is my Top 10:
1. 不必规划自己的职业生涯。在最具影响力商界女性榜单中,包括从2006年便一直名列榜首的百事可乐公司(PepsiCo)CEO卢英德在内,大部分人从大学或商学院毕业后并没有明确的职场规划。相反,她们始终保持灵活和开放的姿态,来迎接任何可能出现的机遇和挑战。
1. Don't plan your career. Most of the women on the Fortune MPW list, starting with PepsiCo (PEP) CEO Indra Nooyi, No. 1 in the rankings since 2006, had no clear career map when they graduated college or business school. Rather, they stayed flexible and open to the possibilities.
2. 忘掉晋升阶梯;把职场当做攀爬架。世界变化太快,难以捉摸,梯子到底有什么意义?谁能预见明天最理想的工作是什么?把自己的职业想象成攀爬架,睁大眼睛,保持开阔的视野,从周围寻找机会。
2. Forget the ladder; climb the jungle gym. What good is a ladder when the world is changing so fast and unpredictably--and who knows what tomorrow's ideal job will be? Think of your career as a jungle gym, sharpen your peripheral vision, and look for opportunities all around.
3. 着眼于眼前。简·菲尔兹最初在麦当劳(McDonald's)负责炸薯条工作,通过不懈努力终于成为麦当劳美国区总裁。她认为:“如果连当前的工作都做不好,何谈下一份工作?”菲尔兹表示,预想一个最终目标当然非常重要,但“首先必须专注于眼下的工作,否则永远不会有长远的机会。”
3. Worry about the job you're in. "If you don't do that one well, you'll never get the next one," says Jan Fields, who started out cooking French fries at McDonald's (MCD) and rose to U.S. President. While it's important to envision some ultimate goal, says Fields, "you have to focus on what you have right now, or that long-term opportunity won't come."
4. 瞄准人生大方向,不必在意一时得失。可以说,雅芳产品公司(Avon Products)CEO钟彬娴的成功靠的就是这句话。当时,她在公司CEO的首次角逐中败北,时任雅芳董事会成员、时代集团(Time Inc.)前任CEO的安·摩尔给了她这条忠告。于是,钟彬娴打消了离开的念头,留在了公司。钟彬娴从1999年便一直担任雅芳公司CEO,是《财富》500强公司(Fortune 500)中任期最长的女性CEO。同时,她还在苹果公司(Apple)与通用电气公司(General Electric)董事会任职。
4. Follow your compass, not your clock. Avon Products (AVP) CEO Andrea Jung lives by this advice, ever since she got passed over the first time around, for the CEO job. Former Time Inc. (TWX) CEO Ann Moore, on the Avon board at the time, gave Jung this advice. It's good that Jung stayed. In the CEO role since 1999, she's now the longest-serving female chief in the Fortune 500, and she's on the Apple (AAPL) and General Electric (GE) boards.
正在加载单词列表...
7
2011-09-05 10:11 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [成长励志]深度分析苹果公司的成功秘诀

    苹果公司能够把很多概念拿来,进行转换利用,重新包装,做得非常精美,很抢手。苹果公司总是能够想办法让科技变得实用,而且让普通人能够买得起,因此它们的产品总是广受欢迎。
  • [成长励志]职场妈妈最渴望什么?

    Flexible working hours, homeworking opportunities and cover for emergencies or school holidays are the top concerns for working mothers, according to a British survey on Thursday.
>>精华推荐阅读
热门评论文章