在线词典,在线翻译

利用脑力

所属:听力板块 来源:普特英语听力 阅读:2296 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:美国科学家发表研究报告说,他们已训练两只脑中装了电极的猕猴,光靠意念即可操作仿生机械手臂拿取食物,甚至能调整送进嘴巴食物的大小与黏稠程度。

 Harnessing Brain Power


 美国科学家发表研究报告说,他们已训练两只脑中装了电极的猕猴,光靠意念即可操作仿生机械手臂拿取食物,甚至能调整送进嘴巴食物的大小与黏稠程度。科学家希望两年内也可在人体装上相同的微小电极感应器,协助截肢、脊椎受伤与中风瘫痪者,做相同的动作。这是至今所发表的、大脑一机械界面科技领域中最惊人的发展。虽然大脑控制的义肢尚不存在,但至少技术上证明可行。




Here’s an experiment that gives new meaning to mental (1)telepathy(心灵感应).
Want to hear something amazing? Sure!Scientists at Duke University have trained a monkey to control a robot arm! Monkeys have been doing everything from using sign language(手语) to playing video games for years now.True! But this monkey is different–he can control a robot arm just by thinking about it.
Now that's impressive,but how is it possible? It’s all about harnessing brain power. See, every voluntary movement we make corresponds to electrical activity in the brain that tells our muscles how and when to contract. When we clap our hands, for example, there is a series of “clap hands” electrical signals going on in the brain.
Let me guess,the scientists (2)figured out(想出) a way to tap into those signals. Exactly!They fixed special electrodes(电极) in the monkey’s brain and then taught it to use a joystick(操纵杆) to move a cursor(光标) around a computer screen. Each time the monkey moved the joystick the electrodes transmitted its brain’s electrical signals to a computer.
Soon the computer learned to recognize the electrical patterns and the movements they represented. Then the scientists disabled the joystick and trained the monkey to only think about moving the cursor across the screen. The computer translated the monkey’s brain activity into movement commands and sent them to a robotic arm.
Sure enough, when the monkey thought “move up,” the computer arm moved up. Hopefully, some day this research will allow paraplegics(下身麻痹患者) and other disabled people to control robotic limbs with their thoughts.That is amazing!
注释:
(1)telepathy [ti'lep?θi]
n.
1.心灵感应,传心术[U]
We are particularly interested in phenomena such as telepathy and levitation.
我们对心灵感应及空中漂浮这样的现象特别有兴趣。
(2)figure out['figər aut]
1.算出;想出
The purchase price figures out at about two million dollars.
交易的价格计算在200万美元左右。
2.理解
I can't figure him out.
我看不透他。

标签:听力文摘
6
2011-09-03 18:17 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [听力板块]身体,你怎么啦?

    每次生病了,家里人最多说的一句话就是“不吃药怎么行?”。可是,有的时候吃药不一定就对身体有好处,反而有可能会帮助病原体“攻击”我们的身体。今天我们来了解了解一种新的理论“达尔文医学
  • [听力板块]利刃特别在何处

    大家都知道锋利的刀刃的切割性能胜过钝刀,但您知道确切原因吗?刀刃的作用就是把人们用在刀把上的力集中起来。
>>精华推荐阅读
热门评论文章