在线词典,在线翻译

田径世锦赛—博尔特放水40米小组第一晋级百米半决赛

所属:社会热点 来源:ABC 阅读:2506 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“这个赛季还没有谁战胜过我,到现在为止也还没有人打破过我创造的纪录,我还是最棒的!”——博尔特在百米小组赛结束后如是说。

导读:北京时间8月27日晚,男子百米世界纪录保持者及奥运会世锦赛双料冠军博尔特迎来了自己在韩国大邱世锦赛的首场角逐。在男子100米预赛第六组的比赛中,博尔特轻松地以10米10成绩位列全部参赛者的第一位,顺利晋级半决赛。对于自己的发挥,博尔特本人感觉良好,并且自信地回击了各界质疑。

Bolt, the world's fastest man, left the rapidly emptying stadium all smiles after posturing his way through a simple 100 metres heat.

His grin was matched by the joyful Kenyans who swept all six medals on offer on day one.

While confidence was in short supply in some quarters, ebullient Jamaican Bolt exuded it as he gestured to the crowd, fashioning his hair with his hands and using his fingers as pretend guns to fire at television cameras.

He was never tested in his heat, easing up after 60 metres yet still finishing the fastest qualifier in 10.10 seconds, 0.02 ahead of young compatriot Yohan Blake.

"I feel great. My goal is to go out there and execute, I came out and I did what I wanted to. I got my great start and I'm happy with that," he said.

"My focus is to go out there and win and show the world I am still the best... nobody has beaten me all season and nobody has broken my world record."

Bolt brushed aside talk of his vulnerability.

"They are going to always say whatever they want," Bolt said.

"I am focused on what I want, my focus is to go out there and win and show the world I am still the best."

Bolt's quest to retain the title he won in a world record time two years ago in Berlin has been eased by the absence through injury of his most likely challengers, American Tyson Gay and fellow Jamaican Asafa Powell.

正在加载单词列表...
1
2011-08-28 08:39 编辑:wjy2005tom
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章