北京上海空中同现不明发光体,“不明发光体”英语怎么说?

8月20日晚,某航空公司机长在微博上爆料称,在航班飞行时,目击空中出现奇异的不明光团。随后,目击不明发光物的报告在网络上不断出现,在北京城郊的观星活动中,多位资深天文爱好者目击并拍摄到气泡状不明物体。在网络上,UFO又一次成为热门词汇,还有来自内蒙古、山西的报告,差不多在同一时间观测到类似发光体。扩大、移动和黯淡的速度都很迅速,这是网友们对该UFO的共同描述。

我们来看相关英文报道:


A huge illuminant unidentified flying object (UFO) was reported by multiple airliner pilots in the sky above Shanghai, the Oriental Morning Post reported Tuesday.

The pilot of airliner CZ6554 said on his micro blog that a huge spherical illuminant was seen in the sky, 10,700 meters above Shanghai at 9 pm on August 20. 

The Air Traffic Management Bureau East China also confirmed the reports on Monday. At almost the same time, a halo in the sky above Beijing was seen by local people.

据《东方早报》周二报道,多位客机飞行员在上海天空发现巨大的不明发光体。驾驶CZ6554客机的飞行员在其微博上称,8月20日晚九点在上海10700米上空看到巨大的发光球体。周一华东空管局也证实了该报道。几乎在同一时间,人们在北京上空发现了光圈。

【讲解】文中 illuminant unidentified flying object即指不明发光体,illuminant 这里为形容词,指发光的,还可以作名词,指发光体,spherical illuminant 即为发光球体。unidentified flying object指不明飞行物,也就是我们常说的UFO。